Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "igualitario" em português

Veja também: trato igualitario
Procurar igualitario em: Definição Sinónimos

Sugestões

Por lo tanto, debe hacerse lo necesario para garantizar un acceso igualitario.
Por conseguinte, deveriam ser tomadas medidas para assegurar tal igualdade de acesso.
Me parece mal luchar por el matrimonio igualitario y separarse.
Parece errado lutar tanto pela igualdade no casamento e, depois, divorciarmo-nos.
Un miembro igualitario que no tiene voz en nada.
Um parceiro igual que não decide nada.
Debemos subrayar que el acceso de los consumidores sea igualitario para no abrir nuevas brechas en nuestras sociedades.
Devemos salientar que o acesso dos consumidores deve ser igual para que não se criem mais separações nas nossas sociedades.
Yahtzee es el juego más igualitario del mundo.
General é o jogo mais igualitário do mundo.
Cuando se trata de matar, siempre he sido igualitario.
Quando se trata de matar, sempre fui igualitário.
Un miembro igualitario que no tiene voz en nada.
Um igualitário que não decide nada.
Pero las mismas reglas que creaban ese grupo igualitario resultaron en lo opuesto al sueño.
Mas as mesmas regras que criavam esse grupo igualitário resultaram no oposto do sonho.
Ignorar dichas diferencias va en contra del principio de reconocimiento mutuo y del objetivo de conseguir el acceso igualitario a la justicia de todos los ciudadanos.
Em minha opinião, ignorar essas diferenças vai contra o princípio do reconhecimento mútuo e o objectivo de conseguir a igualdade de acesso à justiça para todos os cidadãos.
Señor Presidente, me parece magnífico que el Parlamento enfatice el acceso igualitario a instalaciones lingüísticas para todos los diputados de esta Cámara.
Senhor Presidente, é excelente que o Parlamento saliente a igualdade de acesso às facilidades linguísticas postas à disposição dos deputados desta Câmara.
Tal será la manera de garantizar el acceso igualitario a la protección para todos los solicitantes de asilo trasladados a otros Estados miembros.
Será assim que garantiremos a igualdade de acesso à protecção a todos os requerentes de asilo transferidos para outros Estados-Membros.
Tiene el objetivo de promover el acceso igualitario a un sistema sanitario integrado como un derecho básico e inalienable de los ciudadanos.
O seu objectivo era promover a igualdade de acesso a um sistema de saúde integrado como direito fundamental e inalienável de todos os cidadãos.
La seguridad del consumidor impone, efectivamente, un tratamiento igualitario para evitar cualquier desvío del tráfico o la exportación de productos invendibles en el mercado europeo.
A segurança do consumidor exige, com efeito, um tratamento igualitário, a fim de evitar quaisquer desvios comerciais ou a exportação de produtos invendáveis no mercado europeu.
Somos responsables, sobre todo en esta fase, de garantizar a todos los Estados miembros un tratamiento absolutamente igualitario.
É nossa responsabilidade, principalmente nesta fase, garantir a todos os Estados-Membros uma absoluta igualdade de tratamento.
garantice un acceso igualitario y justo para todos los usuarios;
assegurar um acesso igual e justo para todos os utilizadores;
mecanismos justos para financiar un acceso igualitario a la atención sanitaria.
mecanismos equitativos de financiamento da igualdade de acesso aos cuidados de saúde.
El BEI promoverá un acceso igualitario a los servicios financieros, en particular para los grupos desfavorecidos como las minorías, los agricultores y las mujeres.
O BEI deverá garantir a igualdade de acesso aos serviços financeiros, nomeadamente por parte dos grupos desfavorecidos, como as minorias, os agricultores e as mulheres.
proporcionar servicios sobre la base de un tratamiento igualitario;
Prestar serviços no respeito pelo princípio da igualdade de tratamento;
Creo que es imperativo que todos los ciudadanos tengan acceso libre e igualitario al tratamiento, en su debido turno y según su necesidad.
Considero imperativo que todos os cidadãos tenham acesso igual a tratamento, quando chegar a sua vez e de acordo com as suas necessidades.
Se permiten derogaciones en determinadas circunstancias, por tanto, pero la norma es el tratamiento igualitario, y de eso trata la votación de mañana.
Por conseguinte, são permitidas derrogações sob determinadas condições, mas a igualdade de tratamento é a regra, e é isso que está em causa da votação de amanhã.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 198. Exatos: 198. Tempo de resposta: 156 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo