Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "imprecisión" em português

Procurar imprecisión em: Definição Sinónimos
imprecisão
indefinição
incerteza
falta de clareza
vago
La imprecisión de la medida de las repercusiones se debe principalmente al carácter intangible de las numerosas actividades financiadas.
A imprecisão da medida do impacto deve-se principalmente ao carácter imaterial de grande número das acções financiadas.
Encima de esto, está la imprecisión de muchos de los términos.
Acresce a tudo isto a imprecisão de muitos dos termos.
Mantenemos demasiada imprecisión al respecto y de ahora en adelante las nuevas tecnologías nos imponen ese esfuerzo de clarificación.
A este propósito, há ainda demasiada indefinição da nossa parte e as novas tecnologias impõem-nos, de futuro, este esforço de clarificação.
Me preocupan la imprecisión de este párrafo y las diferentes interpretaciones a que puede dar lugar.
Estou preocupado com a indefinição desta fraseologia e com as eventuais diferenças de interpretação que poderá suscitar.
John dio a Leila el guión en el último minuto a propósito para crear una indecisión e imprecisión en su discurso.
O John entregou o roteiro à Lelia no último minuto de propósito para haver uma certa hesitação e incerteza na sua atuação.
Señor Presidente, como demuestra el debate de hoy, sigue existiendo aún una gran imprecisión debida a informaciones contradictorias relativas a los riesgos que implica el consumo de productos alimentarios genéticamente modificados.
Senhor Presidente, devido a notícias contraditórias sobre essa matéria, ainda reina - e isto revela-se aqui hoje claramente - uma grande incerteza quanto aos riscos do consumo de alimentos geneticamente modificados.
No faltan los ejemplos entre los textos europeos, donde se sabe lo que la vaguedad o la imprecisión hacen para provocar importantes contenciosos o debates.
Não faltam exemplos de textos europeus onde vemos como o vago ou a imprecisão podem provocar contenciosos ou debates de importância.
Además, alegaba que la Comisión tendría que cuantificar la imprecisión de las normas SION.
Foi ainda alegado que a Comissão teria de quantificar a imprecisão da norma SION.
- Algunos Estados miembros señalan que la imprecisión de la legislación y la falta de directrices generan irregularidades.
- Alguns Estados-Membros apontam que a imprecisão da legislação e a falta de directrizes estão na base de irregularidades.
De igual modo, la imprecisión del artículo 11 de la Directiva 65/65 tampoco puede ser invocada para juzgar improcedente la pretensión de responsabilidad.
A imprecisão do artigo 11.o da Directiva 65/65 também não pode ser invocada para julgar improcedente a acção de responsabilidade.
En efecto, a juicio de la recurrente, una eventual imprecisión sería imputable no a la empresa afectada sino a la propia Comunidad.
Com efeito, no entender da recorrente, uma eventual imprecisão seria imputável não à empresa afectada mas à própria Comunidade.
La primera es la imprecisión y fragilidad de las previsiones de la Comisión.
A primeira é a imprecisão e a fragilidade das previsões da Comissão.
Al cabo de las negociaciones entabladas por parte de Bruno Le Maire, la Comisión admitió una imprecisión y reconoció finalmente que aún quedaban 171 toneladas en la cuota francesa.
Ao cabo das conversações iniciadas por Bruno Le Maire, a Comissão admitiu a existência de uma imprecisão, acabando por reconhecer que ainda restavam 171 toneladas na quota francesa.
Cualquier imprecisión histórica, identidad heroica equivocada y distorsión podía ocultar lo que para Crasstranger era un ejemplo supremo de la locura de aspirar a emular los pájaros.
Qualquer imprecisão histórica, identidade heróica equivocada e distorção não podia ocultar o que para Crasstranger era um exemplo supremo da loucura de aspirar a emulação dos pássaros.
Seguramente peca de imprecisión respecto de algunos aspectos, pero es muy claro en su artículo 18, que dice: "La constitución de embriones humanos para fines de investigación está prohibida".
Pode pecar por imprecisão nalguns pontos, mas é muito clara no seu artigo 18º, quando afirma que a constituição de embriões humanos destinados à investigação é proibida.
En primer lugar, la supresión de las incertidumbres jurídicas derivadas del problema de las notificaciones múltiples parece compensar con creces una eventual "imprecisión" al juzgar la relevancia comunitaria.
Em primeiro lugar, a eliminação das incertezas jurídicas decorrentes do problema das notificações múltiplas parece compensar sobejamente uma eventual "imprecisão" na decisão referente à dimensão comunitária.
Considerando el SEAF en su conjunto, la ventaja es selectiva porque estaba sujeta a las facultades discrecionales concedidas a la administración tributaria por el procedimiento obligatorio de autorización y la imprecisión del texto de las condiciones aplicables a dicha amortización.
Considerando o SAF no seu conjunto, a vantagem é seletiva, por estar sujeita ao poder discricionário conferidas à administração fiscal pelo procedimento obrigatório de autorização e pela imprecisão do texto das condições aplicáveis à referida amortização.
El expediente examinado mostraba diversas anomalías (errores en las fichas de evaluación, fechas no registradas del modo estipulado, imprecisión de la documentación justificativa).
O processo examinado revelou várias anomalias (erros nas folhas de avaliação, datas não registadas correctamente como exigido, imprecisão dos documentos justificativos).
El Centro está haciendo todo lo posible para solucionar este problema, que tiene su origen principalmente en la imprecisión de las previsiones de solicitud de traducción que recibe de sus clientes.
O Centro está actualmente a envidar todos os esforços para resolver este problema, que se deve essencialmente a uma imprecisão nas previsões relativas aos pedidos de tradução recebidos por parte dos seus clientes.
Pero no se da ninguna precisión sobre el campo de aplicación de estas dos reformas y, sobre todo, se conserva la mayor imprecisión respecto a la codecisión para el Parlamento Europeo.
Mas não concretiza minimamente o campo de aplicação dessas duas reformas e, sobretudo, mantém a total indefinição quanto à co-decisão para o Parlamento Europeu.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 94. Exatos: 94. Tempo de resposta: 123 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo