Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "infarto de miocardio" em português

Procurar infarto de miocardio em: Sinónimos
ataque cardíaco
infarto do miocárdio
enfarte do miocárdio
enfarte de miocárdio
enfarto do miocárdio
enfarte agudo do miocárdio
El análisis del marido no mostró infarto de miocardio.
O exame do marido não mostrou nenhum ataque cardíaco.
Estamos tratándole por un infarto de miocardio.
Uh, nós estamos rolando-o para fora de infarto do miocárdio.
Gordon sí sufrió un infarto de miocardio.
Gordon sofreu um infarto do miocárdio.
El tercero murió por infarto de miocardio.
O terceiro doente morreu devido a enfarte do miocárdio.
Poco frecuentes: insuficiencia cardiaca congestiva, cambios no específicos del ECG, infarto de miocardio*.
Pouco frequentes: insuficiência cardíaca congestiva, alterações inespecíficas do ECG, enfarte do miocárdio .
Se ha estudiado valsartán en pacientes con post infarto de miocardio e insuficiencia cardiaca.
O valsartan foi estudado em doentes após enfarte do miocárdio e com insuficiência cardíaca.
Trastornos cardiacos Se han notificado casos raros de infarto de miocardio.
Cardiopatias Foram notificados casos raros de enfarte do miocárdio.
Reacciones tromboembólicas como infarto de miocardio, ictus, embolia pulmonar y trombosis venosa profunda.
Reacções tromboembólicas, tais como enfarte do miocárdio, acidente vascular cerebral, embolia pulmonar e trombose venosa profunda.
Además en algunos casos las reacciones notificadas fueron infarto de miocardio, fibrilación auricular y edema pulmonar.
Reacções adicionais notificadas em alguns casos foram enfarte do miocárdio, fibrilhação auricular e edema pulmonar.
Reacciones tromboembólicas tales como infarto de miocardio, accidente vascular cerebral, embolia pulmonar y trombosis venosa profunda.
Reacções tromboembólicas tais como enfarte do miocárdio, apoplexia, embolismo pulmonar e trombose venosa profunda.
No debe utilizarse para la prevención secundaria del infarto de miocardio.
Não deve ser utilizado para prevenção secundária do enfarte do miocárdio.
Reducción del riesgo de eventos cardíacos en pacientes con antecedentes de infarto de miocardio y/ o revascularización.
Redução do risco de eventos cardíacos em doentes com história de enfarte do miocárdio e/ ou revascularização.
Se deberá tener cuidado cuando se inicie el tratamiento en pacientes después de un infarto de miocardio.
Deve ser tida precaução ao iniciar a terapêutica em doentes no pós- enfarte do miocárdio.
Poco frecuentes: fibrilación atrial, insuficiencia cardiaca congestiva, cambios no específicos del ECG, infarto de miocardio*.
Pouco frequentes: fibrilhação auricular, insuficiência cardíaca congestiva, alterações inespecíficas do ECG, enfarte do miocárdio .
CC = cardiopatía coronaria; IM = infarto de miocardio.
DC = doença coronária; EM = enfarte do miocárdio.
Los índices de muerte cardiovascular e infarto de miocardio no fueron significativamente diferentes entre los grupos de tratamiento.
As taxas de morte cardiovascular e enfarte do miocárdio não foram significativamente diferentes entre os dois grupos de tratamento.
Frecuencia no conocida: infarto de miocardio, disfunción ventricular, pericarditis, flúter cardiaco, extrasístoles.
Frequência desconhecida: enfarte do miocárdio, disfunção ventricular, pericardite, flutter cardíaco, extrasístoles.
Causa de la muerte: infarto de miocardio.
Causa da morte, infarto do miocárdio.
Los de Emergencias le han atendido por infarto de miocardio.
Os paramédicos o trataram por infarto do miocárdio.
Las arritmias ventriculares le provocaron el infarto de miocardio que le provocó el paro cardíaco.
Arritmias ventriculares levaram a um enfarte do miocárdio, que causou a paragem cardíaca.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 312. Exatos: 312. Tempo de resposta: 105 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo