Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "la comisión rechazó" em português

a Comissão rejeitou
a Comissão recusou
a Comissão indeferiu
foi rejeitado pela comissão
La Comisión rechazó los compromisos propuestos por los motivos expuestos en los considerandos 172 a 179 del Reglamento antidumping definitivo.
A Comissão rejeitou os compromissos propostos pelas razões apresentadas nos considerandos 172 a 179 do regulamento anti-dumping definitivo.
Por tanto, la Comisión rechazó esta alegación.
Por conseguinte, a Comissão rejeitou estas alegações.
La Comisión rechazó el correspondiente procedimiento de notificación iniciado por el Gobierno federal alemán para una normativa nacional.
A Comissão recusou o correspondente procedimento de notificação para um regulamento nacional por parte do Governo Federal alemão.
La Comisión rechazó esta solicitud por carta de 15 de septiembre de 2003.
A Comissão recusou este pedido por carta de 15 de Setembro de 2003.
La Comisión rechazó la solicitud y una petición de confirmación.
A Comissão indeferiu o pedido, bem como o pedido de confirmação.
Por consiguiente, la Comisión rechazó su solicitud.
Por conseguinte, a Comissão indeferiu este pedido.
Por lo tanto, la Comisión rechazó este argumento.
A Comissão rejeitou, por isso, este argumento.
La Comisión rechazó provisionalmente esta alegación de dumping selectivo porque el denunciante no presentó suficientes pruebas al respecto.
A Comissão rejeitou provisoriamente as alegações de dumping seletivo, uma vez que o autor da denúncia não conseguiu apresentar elementos de prova suficientes em apoio das mesmas.
Por ello, la Comisión rechazó este argumento.
Por conseguinte, a Comissão rejeitou este argumento.
En virtud de la Decisión 2006/372/CE, que se impugna, la Comisión rechazó las medidas nacionales propuestas.
Na sua Decisão 2006/372/CE, a Comissão rejeitou as disposições nacionais propostas.
El día 18 de diciembre la Comisión rechazó categóricamente la demanda.
No dia 18 de Dezembro, a Comissão rejeitou terminantemente o pedido.
La Comisión rechazó el juicio del Defensor del Pueblo de que practicaba la discriminación y, por ende, rehusó aplicar su recomendación.
A Comissão rejeitou a avaliação feita pelo Provedor de Justiça de que estava a praticar uma discriminação, recusando-se, por isso, a aplicar as suas recomendações.
Por consiguiente, la Comisión rechazó la alegación y mantuvo sin cambios la definición del producto de la investigación.
Por conseguinte, a Comissão rejeitou a alegação e manteve inalterada a definição do produto objeto do presente inquérito.
En septiembre de este año, la Comisión rechazó la solicitud de Rumanía de prolongar a 2010 las ayudas de Estado para el riego.
Em Setembro do ano em curso, a Comissão rejeitou o pedido da Roménia de prolongar as ajudas estatais à irrigação até 2010.
Dado que la empresa no pudo demostrar la existencia de un vínculo entre los insumos importados y las mercancías exportadas, la Comisión rechazó esta petición.
Dado que a empresa não conseguiu demonstrar qualquer relação entre os inputs importados e as mercadorias exportadas, a Comissão rejeitou esta alegação.
La Comisión rechazó estas pretensiones alegando lo siguiente:
A Comissão rejeitou estas alegações pelos seguintes motivos:
La Comisión rechazó este argumento, puesto que la muestra incluyó un número importante de grandes y medianos productores de módulos.
A Comissão rejeitou este argumento, uma vez que incluiu na amostra um número significativo de médios e grandes produtores de módulos.
En aquellos casos en que la solicitud se presentó después del plazo de 10 semanas previsto por el Reglamento, la Comisión rechazó las solicitudes.
Nos casos em que o pedido foi apresentado após o prazo de 10 semanas previsto no regulamento, a Comissão rejeitou os pedidos.
La Comisión rechazó esta petición en su escrito de 10 de agosto de 2012.
A Comissão rejeitou este pedido por carta de 10 de agosto de 2012.
En las conclusiones provisionales la Comisión rechazó una solicitud de dos empresas rumanas de un ajuste del valor normal para condiciones de crédito.
Relativamente às conclusões provisórias, a Comissão rejeitou um pedido apresentado por duas empresas romenas, que solicitavam um ajustamento do valor normal para ter em conta as condições de crédito.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 84. Exatos: 84. Tempo de resposta: 174 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo