Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "la toma de decisiones" em português

Procurar la toma de decisiones em: Sinónimos

Sugestões

Esto hace que el control democrático sobre la toma de decisiones sea imposible.
Isto torna impossível o controlo democrático dos processos de tomada de decisão.
Como saben, la Comisión tiene normas muy claras sobre la transparencia de la toma de decisiones.
Como sabem, a Comissão dispõe de regras muito claras sobre a transparência do processo decisório.
La aceleración de la toma de decisiones es un objetivo plenamente justificado.
Nesse contexto, a agilização do processo decisório constitui um objectivo acertado.
Es necesario prestar apoyo, principalmente para aumentar la toma de decisiones regionales y la cooperación.
O nosso apoio é necessário, fundamentalmente para reforçar a tomada de decisões e a cooperação a nível regional.
Hemos identificado la sección del cerebro que gobierna la toma de decisiones morales.
Identificámos uma parte do cérebro que controla a tomada de decisões morais.
Sus recomendaciones ayudarán a facilitar la toma de decisiones en esta materia en el plano europeo.
As suas recomendações vão facilitar a tomada de decisões neste domínio à escala da Europa.
Estamos automatizando cada vez más la toma de decisiones y asignándolas a las máquinas.
Estamos automatizando cada vez mais a tomada de decisões e a atribuindo isso às máquinas.
Los datos científicos deben constituir la base práctica de la toma de decisiones.
Na prática, os conhecimentos científicos devem fundamentar a tomada de decisões.
El Parlamento Europeo debe poder participar plenamente en la toma de decisiones en pie de igualdad.
O Parlamento Europeu deverá poder participar plenamente e em pé de igualdade, no processo decisório.
Esto contribuye a mejorar la transparencia de la toma de decisiones.
Esta disposição contribui para melhorar a transparência do processo decisório.
No existen otros acuerdos que afecten a la toma de decisiones.
Não existem outros acordos que afectem a tomada de decisões.
Debemos saber que la toma de decisiones está en nuestras manos.
Temos de ter consciência de que a tomada de decisões está nas nossas mãos.
Y nos han delegado la toma de decisiones importantes.
E eles nos delegaram a tomada de decisões importantes.
No bebo porque afecta la toma de decisiones.
Não bebo porque afeta a tomada de decisões.
Usted ha dicho que la libertad y la toma de decisiones son de la máxima importancia.
O Senhor Primeiro-Ministro afirmou que a liberdade e a tomada de decisões têm uma importância fundamental.
Por último -y aquí por desgracia tengo una respuesta negativa del señor Trichet- me gustaría que recibiéramos más información sobre la toma de decisiones.
Por último - e neste ponto tenho, lamentavelmente, uma resposta negativa do Senhor Presidente Trichet - gostaria que recebêssemos mais informações sobre a tomada de decisões.
La identificación, junto con la caracterización del microorganismo, proporciona la información más importante y es clave para la toma de decisiones.
A identificação e a caracterização do microrganismo fornecem as informações mais importantes e constituem um ponto crucial para a tomada de decisões.
En cuanto a las personas afectadas, queremos lograr una mejora clara de la calidad y la coherencia de la toma de decisiones.
Para os indivíduos em questão, desejamos uma clara melhoria na qualidade e na coerência do processo decisório.
También nosotros queremos examinar más detalladamente la toma de decisiones.
Também pelo nosso lado, gostaríamos de examinar complementarmente a questão da tomada de decisão.
Habría que concederle a la Agencia suficientes poderes para la toma de decisiones.
Deveriam ser conferidos poderes de decisão suficientes à Agência.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1829. Exatos: 1829. Tempo de resposta: 280 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo