Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "lamentar" em português

Procurar lamentar em: Definição Conjugação Sinónimos
lamentar
se arrepender
deplorar
se desculpar
arrepender-se
sentir pena
lamentável
me arrepender
pena
lamento lamentamos
infelizmente
lamentavelmente
deplorável
chorar

Sugestões

Más vale prevenir que lamentar, milady...
É melhor salvar-se do que lamentar, Milady... é um ato de misericórdia.
No podemos contentarnos con lamentar las víctimas.
A verdade é que não podemos contentar-nos em lamentar as vítimas.
Podríamos hacérselo lamentar un poquito ahora.
Poderíamos fazer ele se arrepender um pouco agora.
Van a lamentar el día que me conocieron.
Eles vão se arrepender pelo dia que me conheceram.
Podemos lamentar dicha mundialización, pero existe.
Podemos lamentar esta mundialização, mas hoje é um facto.
Ha aprendido muy rápidamente a lamentar esa decisión.
Depressa aprendeu a lamentar essa decisão.
Afortunadamente no hubo ningún vehículo atrapado y no ha habido que lamentar males mayores.
Felizmente não houve nenhum veículo soterrado nem danos maiores a lamentar.
No puedo dejar de lamentar que Suecia se encuentre entre los mayores culpables.
Só posso lamentar que a Suécia esteja entre os piores culpados.
Es natural lamentar la pérdida de un viejo amigo.
É normal lamentar a morte de uma velha amiga.
Yo no quiero tener más que lamentar.
Eu não quero ter mais do que lamentar.
...y uno para atarlos y hacerlos lamentar el haber cooperado.
...e outro os atando e os fazendo lamentar de terem cooperado.
Jack, nadie tendrá que lamentar nada.
Jack, ninguém terá que lamentar nada.
Creo que vivirás para lamentar que haya llegado este telegrama.
Acho que viverá para lamentar que isso tenha acontecido.
Oh, haces bien en lamentar su muerte musicalmente.
Voce fez bem em lamentar a morte dele pela música.
Tendría que lamentar haber hecho eso.
Teria que lamentar ter feito isso.
Nos hemos reunido para recordar a nuestro amigo Baltasar... y lamentar su muerte.
Nós estamos reunidos aqui para lembrar o nosso querido Baltasar e lamentar a sua morte.
No tanto como ellos lo van a lamentar.
Não tanto quanto eles vão lamentar.
Me haréis lamentar el que haya rechazado a los gendarmes.
Ainda me vou lamentar de ter dispensado os guardas.
Siempre se debe lamentar la legislación retroactiva.
É sempre de lamentar legislação de aplicação retroactiva.
En una institución democrática como esta, debemos lamentar la falta de progreso en este asunto.
Numa Instituição democrática como a nossa, devemos lamentar a ausência de progresso que se verifica em relação a este caso.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1165. Exatos: 1165. Tempo de resposta: 108 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo