Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "les proporcione" em português

lhes proporcione
forneça
lhes foi facultado
Los niños, especialmente los pobres y marginados, precisan una relación educativa que les proporcione seguridad y amor.
As crianças, especialmente os pobres e marginalizados, precisam de uma relação educativa que lhes proporcione segurança e amor.
Lo que digo es que nuestros niños nos necesitan un poco menos obsesionados con calificaciones y resultados y mucho más interesados en que la infancia les proporcione una base para su éxito construido sobre cosas como el amor y las tareas domésticas.
O que eu estou a dizer é que os nossos filhos precisam de andar menos obcecados com diplomas e notas e muito mais interessados em que a infância lhes proporcione os alicerces do seu êxito edificado sobre coisas como o amor e as tarefas.
Para garantizar a los operadores del mercado la seguridad jurídica y la predecibilidad, se requiere un sistema transparente que les proporcione una visión general de las sustancias que podrán o no añadirse a los alimentos en cada uno de los Estados miembros.
A fim de assegurar aos operadores do mercado a segurança jurídica e a previsibilidade, é necessário dispor de um sistema transparente, que lhes proporcione uma visão geral das substâncias que poderão, ou não, ser adicionadas aos alimentos em cada um dos Estados-Membros da UE.
La verdadera democratización de la educación no significa acceso para todos los jóvenes a la reeducación y a un conocimiento fragmentario; significa una educación pública, gratuita y uniforme hasta los 18 años, que les proporcione una base de conocimiento integrada.
A verdadeira democratização da educação não significa o acesso de todos os jovens formação e a um conhecimento fragmentado; significa um sistema de ensino único, gratuito e público até aos 18 anos de idade que lhes proporcione uma base de conhecimentos integrada.
organizar actividades de preparación e introducción para aquellos jóvenes que en un futuro vayan a participar en los actos oficiales de la Semana, de modo que se les proporcione una visión de conjunto del sistema institucional de la UE;
Seja organizado, para os jovens que futuramente participem em manifestações oficiais da semana da juventude, uma sessão preparatória que lhes proporcione uma sinopse do sistema institucional da União Europeia;
Espero que su estancia aquí les proporcione placer y provecho.
Espero que a vossa estadia vos traga tanto prazer como proveito.
Y la fuerza considerable que sin duda tienen sin una villa que les proporcione protección.
E pelo pelotão considerável que de certeza terão sem a villa para os proteger.
Necesitan el cuerpo de Elizabeth para que les proporcione material.
Precisam do corpo da Elizabeth para lhes proporcionar material.
Necesitan el cuerpo de Elizabeth para que les proporcione material.
Eles precisam do corpo da Elizabeth como matéria prima.
Yo les proporcione aquellos códigos al SD-6.
Eu entrguei os códigos ao SD-6.
Creo que es importante que les proporcione algunos datos.
Creio ser importante apresentar-lhes alguns dados numéricos.
Los clientes también pueden comprar un plan de suscripción que les proporcione un número ilimitado de llamadas.
Os clientes também poderia comprar um plano de assinatura que lhes proporcionaria um número ilimitado de chamadas.
Los ciudadanos necesitan también un marco jurídico que proteja sus derechos y les proporcione la confianza y seguridad necesarias.
Os cidadãos precisam também de um quadro jurídico claro que proteja os seus direitos e lhes ofereça a confiança e a segurança necessárias.
¿Mujeres maduras le pagan para que les proporcione jovencitos?
As mulheres de meia-idade pagam-lhe para lhes arranjar rapazes novos?
En este sentido, apoyo todo el respaldo económico que se les proporcione por parte de las instituciones comunitarias o nacionales.
E nesse sentido apoio toda a assistência financeira que lhes possa ser dada, quer por instâncias comunitárias, quer nacionais.
Por este motivo, es necesario ofrecer a las empresas recién creadas un entorno que fomente el crecimiento y el desarrollo y les proporcione las condiciones requeridas.
Haverá, portanto, que instaurar um clima favorável ao crescimento e ao desenvolvimento de novas empresas que satisfaça todas as condições necessárias.
Esta Asamblea no tiene competencia en materia de guerra ni de tropas; por consiguiente, recomendamos que se les proporcione formación y ayuda civil.
Esta assembleia não dispõe de competências sobre a guerra ou as tropas, por conseguinte aquilo que recomendamos é que seja disponibilizado apoio em matéria de formação e aos civis.
Por lo tanto, los Estados miembros deberían aprobar una legislación que las proteja de la violencia y que les proporcione un mayor apoyo.
Os Estados-Membros deveriam, por conseguinte, adoptar legislação para as proteger contra a violência e garantir um maior apoio às vítimas.
Exijo que la jueza Afiuni y todos los presos de Venezuela sean tratados con dignidad y se les proporcione un juicio sumamente justo.
Exijo que a juíza Afiuni e todos os detidos na Venezuela sejam tratados com dignidade e que lhes seja concedido um julgamento rigorosamente justo.
¿Mujeres maduras le pagan para que les proporcione jovencitos?
Mulheres de meia-idade pagam-te para ficarem com tipos jovens?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 54. Exatos: 54. Tempo de resposta: 125 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo