Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "libertad de circulación" em português

Procurar libertad de circulación em: Sinónimos
livre circulação
liberdade de movimento
liberdade de circulação
liberdades de circulação
liberdade de ir
liberdade de viajar

Sugestões

En cuarto lugar, la libertad de circulación de bienes y servicios ha abierto nuevas oportunidades de negocio.
Em quarto lugar, a livre circulação de mercadorias e serviços abriu novas oportunidades às empresas.
Esta práctica conlleva ineficiencias considerables y es contraria a la idea de la libertad de circulación de los trabajadores.
Esta prática conduz a enormes ineficiências e contraria o conceito de livre circulação dos trabalhadores.
El señor Czarnecki ha mencionado la cuestión de la libertad de circulación.
O senhor deputado Czarnecki falou sobre a questão da liberdade de movimento.
La libertad de circulación y el acceso a la educación son cuestiones significativas.
A liberdade de movimento e o acesso à educação são pontos da maior importância.
En la Unión Europea garantizamos la libertad de circulación.
Na União Europeia, garantimos liberdade de circulação.
Lo hicimos porque creemos que es importante establecer la libertad de circulación de mercancías y personas.
Fizemo-lo porque pensamos que é essencial permitir a liberdade de circulação de pessoas e mercadorias.
Los tribunales se muestran reticentes (con razón) a restringir la libertad de circulación.
Os tribunais mostram-se reticentes (com razão) em restringir a liberdade de circulação de pessoas sem cadastro.
Restringir la libertad de circulación es contraria a los derechos humanos.
Restringir a liberdade de circulação constitui uma violação dos direitos humanos.
Se trata de terminar con las discriminaciones a los ciudadanos que ejercen su libertad de circulación.
É preciso não continuar a discriminar os cidadãos que usufruem da sua liberdade de circulação.
Se evita una armonización excesivamente preceptiva y se someten esas restricciones a la disciplina de la libertad de circulación.
Com efeito, evita-se uma harmonização excessivamente normativa, submetendo essas restrições à disciplina da livre circulação.
Estas personas no han podido ejercer su libertad de circulación porque no pueden permitírselo.
Estas pessoas não puderam beneficiar da liberdade de circulação porque não dispunham de meios para tal.
El transporte permite la libertad de circulación de personas y mercancías a nivel europeo.
É este sector que permite efectivamente a livre circulação de pessoas e mercadorias em todo o território da UE.
En su conjunto, el informe contiene una serie de mejoras en relación con la libertad de circulación.
Globalmente, o relatório encerra um conjunto de melhorias relativas à livre circulação.
Hacerlo no pondrá en peligro la libertad de circulación de los trabajadores de ninguna manera.
Fazê-lo não porá de modo algum em risco a livre circulação dos trabalhadores.
Se ha demandado un planteamiento más global para la libertad de circulación en el ámbito Schengen.
Exigiu-se uma abordagem mais global para a livre circulação no espaço Schengen.
El artículo 8 tiene como finalidad, claramente, garantizar la libertad de circulación de los diputados.
O artigo 8º destina-se, claramente, a garantir a liberdade de circulação dos deputados.
Su objetivo principal es prohibir las restricciones de cualquier tipo a la libertad de circulación de los diputados.
O seu principal objectivo consiste em proibir restrições de quaisquer tipos à livre circulação dos deputados.
Por otra parte, el Acuerdo no deberá generar restricciones injustificadas de la libertad de circulación para los ciudadanos moldovos.
Por outro lado, o acordo não deverá conduzir a restrições injustificáveis da liberdade de circulação dos cidadãos moldavos.
La Directiva 2004/38/CE constituye un paso fundamental hacia una verdadera libertad de circulación de los ciudadanos en la Unión Europea.
A Directiva 2004/38/CE constitui um progresso fundamental na via de uma autêntica livre circulação dos cidadãos na União Europeia.
A eso podemos añadir que el propio mercado interior se sustenta en la libertad de circulación.
Acresce que o próprio mercado interno se concretiza na liberdade de circulação.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 790. Exatos: 790. Tempo de resposta: 108 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo