Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "lucha contra la inmigración clandestina" em português

luta contra a imigração clandestina
luta contra a imigração ilegal
combate à imigração clandestina
combate à imigração ilegal
combater a imigração clandestina
En Laeken se consideró prioritaria la lucha contra la inmigración clandestina.
Na Cimeira de Laeken, a luta contra a imigração clandestina foi considerada prioritária.
Tampoco podemos pretender delegar la lucha contra la inmigración clandestina en los capitanes de los pesqueros.
Tão-pouco podemos delegar a luta contra a imigração clandestina aos comandantes dos navios pesqueiros.
Este instrumento no es la panacea, pero supone un avance en la lucha contra la inmigración clandestina y la trata de personas.
Este instrumento não é uma panaceia, antes representa um avanço na luta contra a imigração ilegal e o tráfico de seres humanos.
Pide que en la lucha contra la inmigración clandestina se dé prioridad a:
Solicita que, em matéria de luta contra a imigração ilegal, seja dada prioridade a:
La Comisión especifica que estos intercambios deberán también tener en cuenta la problemática de la lucha contra la inmigración clandestina.
A Comissão especifica que esse intercâmbio deverá ter também em conta o problema do combate à imigração clandestina.
Varios Estados miembros parecen por otra parte deseosos de profundizar en esta vía con el fin de reforzar los medios de lucha contra la inmigración clandestina.
Vários Estados-Membros parecem, aliás, desejosos de aprofundar esta via a fim de reforçar os meios de combate à imigração clandestina.
La lucha contra la inmigración clandestina podría adquirir una nueva eficacia en el marco de un enfoque regional integrado, centrado en algunas zonas clave.
A luta contra a imigração clandestina poderá ser mais eficaz no âmbito de uma abordagem regional integrada, orientada para algumas zonas-chave.
(2) La presente medida se inscribe en un dispositivo global de control de los flujos migratorios y de lucha contra la inmigración clandestina.
(2) A presente medida insere-se num dispositivo global de controlo dos fluxos migratórios e de luta contra a imigração clandestina.
Por este motivo la lucha contra la inmigración clandestina debe ser llevada a cabo prioritariamente en las fronteras.
É por isso que a luta contra a imigração clandestina tem antes de mais de ser conduzida nas fronteiras.
Es injusto presentar a la Comisión como si no tuviera iniciativas en materia de lucha contra la inmigración clandestina.
É injusto querer apresentar um retrato da Comissão como se ela não tivesse iniciativas em matéria de luta contra a imigração clandestina.
Así pues, la lucha contra la inmigración clandestina y la residencia ilegal debe incluir medidas que atajen ese factor de atracción.
Por conseguinte, a luta contra a imigração clandestina e a residência ilegal deve incluir medidas contra esse factor de atracção.
la adopción del programa de medidas de lucha contra la inmigración clandestina por vía marítima y
à adopção do programa de medidas de luta contra a imigração clandestina por via marítima e
Debe establecerse un régimen integrado de control de fronteras acompañado de medidas de lucha contra la inmigración clandestina;
Criar um regime integrado de controlo das fronteiras associado a medidas de luta contra a imigração clandestina;
Convendría buscar todos los medios capaces de facilitar las cooperaciones administrativas, como el programa Odysseus: una tercera parte de sus proyectos seleccionados para el año 2000 contribuye ya a la lucha contra la inmigración clandestina.
Haverá que procurar todos os meios adequados a facilitar as cooperações administrativas, a exemplo do programa ODYSSEUS, de que um terço dos projectos aprovados para o ano 2000 contribui já para a luta contra a imigração clandestina.
Habríamos podido creer que finalmente éste era un texto que establecería aunque sólo fuera un esbozo de un principio del comienzo de lucha contra la inmigración clandestina en Europa.
Teríamos podido acreditar que este era finalmente um texto destinado a estabelecer nem que fosse um esboço de um início de começo de luta contra a imigração clandestina na Europa.
Para la política de lucha contra la inmigración clandestina, elaborar un marco legislativo adecuado para alcanzar los tres objetivos siguientes:
elaborar, no que respeita à política de luta contra a imigração clandestina, um quadro legislativo adequado, tendo em vista alcançar os três objectivos seguintes:
Y, para terminar? coincido con usted, señor Comisario?, la cooperación con los países terceros es clave en la lucha contra la inmigración clandestina.
Para terminar, quero dizer que concordo consigo, Senhor Comissário, em que a cooperação com países terceiros é uma componente vital da luta contra a imigração ilegal.
el refuerzo de la lucha contra la inmigración clandestina, las actividades de tráfico ilegal y la trata de seres humanos;
reforçar a luta contra a imigração clandestina, as actividades dos passadores e o tráfico de seres humanos;
El Consejo también desearía llamar la atención de su Señoría sobre el programa de medidas de lucha contra la inmigración clandestina por vía marítima en los Estados miembros de la Unión Europea, que fue adoptado el 27 de noviembre de 2003.
O Conselho gostaria também de chamar a atenção do Senhor Deputado para o programa de medidas de luta contra a imigração clandestina por via marítima nos Estados-Membros da União Europeia, adoptado em 27 de Novembro de 2003.
Asimismo, quisiera llamar la atención del Sr. Posselt sobre el contenido del plan global para la lucha contra la inmigración clandestina y la trata de seres humanos en la Unión Europea, que ha sido adoptado por el Consejo el 28 de febrero de 2002.
Gostaria, ainda, de chamar a atenção do deputado Posselt para o conteúdo do plano global de luta contra a imigração clandestina e tráfico de seres humanos na União Europeia, que foi adoptado pelo Conselho em 28 de Fevereiro de 2002.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 57. Exatos: 57. Tempo de resposta: 161 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo