Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "maquinar" em português

Procurar maquinar em: Definição Conjugação Sinónimos
inventar
criar
fazer esquema
Se me abrió bastante el apetito esta noche intentando maquinar otra estratagema para hacer que tengas que verme otra vez.
Passei toda a noite a tentar inventar um truque para te ver outra vez.
Eli, deja de maquinar.
Eli, para de inventar.
Hay un laboratorio médico con todo lo que necesitamos para maquinar una distracción.
Têm um laboratório médico com tudo o que precisamos para criar uma manobra de diversão.
debemos recalcular cada paso individual del proceso que hemos echo hasta el momento y maquinar una fórmula base para la inversión.
devemos recalcular cada passo individualmente do processo que fizemos até agora e criar uma fórmula base para a inversão.
Te oigo maquinar de noche, Angelo.
Eu ouço os barulhos do rosário à noite, Angelo.
Ni siquiera lees el periódico... y te pones a maquinar sospechas de lo más ilógicas y absurdas.
Você nem lê as notícias e fica aí levantando suspeitas das mais ilógicas e absurdas.
Cuando la prensa se entere de que Aaron fue asesinado por fuego amigo de la CIA, los teóricos de las conspiraciones empezarán a maquinar.
Quando a comunicação social souber que o Aaron foi morto por fogo amigo da CIA, os teóricos da conspiração vão enlouquecer.
Bueno, tú has estado tan ocupado con todo eso de planear y maquinar.
Você vive ocupado com suas tramas e conspirações.
Creo que alguien intenta maquinar un método para transportar la enfermedad contagiosa que ha matado a más personas a lo largo de la historia.
Mas acho que alguém anda a arquitectar um método de transmissão de uma doença que matou mais pessoas ao longo da história do que outro contágio.
Vamos a maquinar algunos timos.
Vamos fazer uns esquemas.
Si no dejan de maquinar para robar capital francés, impondremos un embargo y exigiremos que Mónaco fuma parte de Francia.
Se este assalto ao tesouro francês não tiver fim, seremos obrigados a impor um bloqueio económico e não hesitaremos em anexar o Mónaco à França.
Todo lo que tengo ha sido por maquinar y mentir, y trabajar los ángulos.
Tudo o que eu tenho consegui ao tramar, a mentir, arquitetando planos.
Lo anterior estuvo bien, pero ahora he vuelto a maquinar
Os meus primeiros crimes Correram bem para a altura Mas agora Que voltei ao activo
En vez de dedicarse a maquinar continuamente nuevos proyectos, ¡tendría que hacer por fin sus deberes!
Em vez de estar constantemente a planear novos projectos, era melhor que fizesse, de uma vez por todas, os seus trabalhos de casa.
Jack y Dan juntos... ...engatusándonos, e intentando maquinar cómo matarnos.
Jack e Dan unidos... cheios de conversa mole, enquanto no fundo querem nos matar?

Outros resultados

- Como esta maquinaria no pagada.
- Como este maquinário que não foi pago.
- Y repasa bien la maquinaria.
- E verifique a engrenagem, por favor.
La maquinaria estará arruinada para mañana.
A máquina do sistema... estará em ruínas pela manhã.
Parece que ahora integras la maquinaria.
Parece que agora você faz parte da máquina.
Más que maquinaria, necesitamos humanidad.
Mais do que máquinas, precisamos de humanidade.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2671. Exatos: 15. Tempo de resposta: 179 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo