Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "marcar" em português

Veja também: sin marcar
Procurar marcar em: Definição Conjugação Sinónimos
marcar
fazer
discar
assinalar
ligar
estabelecer
indicar
definir
traçar
sinalizar
pontuar
ser marcado radioactivamente
marcação marca
bater

Sugestões

Tienes que defenderte y marcar tu territorio.
Você tem que defender e marcar o seu território.
Como tragar un hierro de marcar.
- É como engolir um ferro de marcar.
Podéis marcar la diferencia, pero debéis decidir.
Vocês podem fazer a diferença, mas têm de tomar uma decisão.
El optimismo puede marcar una diferencia tremenda...
Ter uma melhor aparência, pode fazer uma tremenda diferença.
Decirles que no intenten marcar la Tierra.
Diga a eles para não tentarem discar à Terra.
Luego de marcar el número, presione dos veces el asterisco.
Depois de discar o número, carregue no asterisco duas vezes.
Contamos con los instrumentos necesarios para marcar realmente la diferencia.
Dispomos dos instrumentos necessários para, de facto, fazer a diferença.
Más la Barbie- tenemos que marcar nuestro territorio.
Mais a Barbie - nós temos que marcar nosso território.
Solíamos marcar la diferencia, salvamos vidas, luchamos.
Costumávamos fazer diferença, diariamente salvamos vidas, - nós lutamos.
La Comisaria dijo que deberíamos marcar la diferencia.
A Senhora Comissária Benita Ferrero-Waldner disse que devemos fazer a diferença.
Solía marcar las palabras que buscaba.
Eu costumava marcar as palavras que eu tinha procurado.
Cree que tiene que marcar la diferencia.
Acha que é suposto ele... fazer uma diferença.
Esta tecnología puede marcar la diferencia.
Esta tecnologia pode fazer uma enorme diferença.
Por supuesto, vamos a marcar todas las cartas.
É lógico, vamos marcar todas as cartas.
Puedes transformarte en alguien que pueda marcar la diferencia.
Podias mudar-te para alguém que possa fazer uma diferença.
Solo podemos marcar la diferencia si trabajamos juntos.
Só conseguiremos marcar uma diferença se trabalharmos em conjunto.
Cameron va a marcar su territorio.
A Cameron vai marcar o território dela.
Era para marcar la cima de mi carrera.
Ele ia marcar o ponto máximo da minha carreira.
La relevancia de las fuentes de energía renovables va a marcar el presente siglo.
A importância das fontes de energia renováveis irá marcar este século.
Espero que Europa quiera marcar una diferencia.
Espero que a Europa queira marcar a diferença.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2572. Exatos: 2572. Tempo de resposta: 140 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo