Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "mediante" em português

Procurar mediante em: Definição Sinónimos

Sugestões

DepoCyte debía administrarse mediante inyección intratecal.
O DepoCyte destinava- se a ser aplicado através de uma injecção intratecal.
Este plan se ejecutará mediante iniciativas integradas de infraestructura y acciones de coordinación.
Este regime pode ser implementado através de iniciativas integradas de infra-estruturas e de acções de coordenação.
La desconfianza sólo se puede atenuar mediante la total revelación.
A falta de confiança só pode ser mitigada mediante uma divulgação total.
Debería fomentarse la participación mediante un compromiso de simplicidad y transparencia.
A participação deveria ser encorajada mediante uma aposta na simplicidade e na transparência.
Esta última comprobará mediante controles por sondeo el cumplimiento de tales garantías.
A referida autoridade verificará, através de controlos por sondagem, o cumprimento dessas garantias.
Este texto se introducirá de contrabando mediante ratificaciones nacionales.
Este texto será, em seguida, introduzido subrepticiamente através de ratificações nacionais.
Ello sólo puede lograrse mediante un instrumento vinculante.
Tal só poderá ser conseguido através de um instrumento vinculativo.
Ello puede evitarse mediante la práctica regular del deporte.
Esses problemas podem ser evitados através da participação regular em actividades desportivas.
Este problema debería reducirse mediante modificaciones del Reglamento.
Este problema deverá ser diminuído através de alterações a este último.
No existe ninguna justificación para imponer límites adicionales mediante normas administrativas.
Não existe qualquer justificação para a imposição de limites suplementares através de normas administrativas.
Este problema sólo puede solucionarse mediante una inmigración gestionada diligentemente.
Tal problema apenas pode ser resolvido através de uma imigração cuidadosamente dirigida.
Esto puede hacerse mediante codecisión en virtud del artículo 152.
Isso só poderá ser feito através do processo de co-decisão, nos termos do artigo 152º.
Mejorar los trámites transfronterizos mediante nuevos puestos de fronteras.
Melhorar os contactos transfronteiriços através da criação de novos postos de fronteira.
El vertido se produce mediante canalizaciones añadidas.
A sua ligação à rede processa-se através de canalizações suplementares.
La inmunización debe realizarse mediante inyección intramuscular.
A imunização deve ser efectuada através de injecção por via intramuscular.
La vacuna debe administrarse mediante inyección intramuscular.
A vacina deve ser administrada através de uma injecção intramuscular.
La flexibilidad necesaria se garantiza además mediante las negociaciones salariales.
A flexibilidade necessária é garantida, para além disso, através de negociações salariais.
Además, Triglav Naložbe financió la recapitalización mediante un préstamo comercial.
Além disso, a Triglav Naložbe financiou a recapitalização através de um empréstimo comercial.
Esos conocimientos y experiencia deberán adquirirse mediante programas de formación documentados.
Tais conhecimentos e experiência devem ser adquiridos através de programas de formação formalizados.
Asimismo aprobó el informe sobre estos dos expedientes mediante procedimientos simplificados.
Também se aprovou o relatório relativo a estes dois envios através de processos simplificados.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 52091. Exatos: 52091. Tempo de resposta: 175 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo