Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "mundializado" em português

Procurar mundializado em: Definição Sinónimos
mundializado
globalizado
mundializou
No era la apertura al mundo lo que rechazaban, sino el mercantilismo mundializado.
Não era a abertura ao mundo que recusavam, mas sim o mercantilismo mundializado.
Es cierto que el enfoque debe ser mundializado, pero antes necesitamos una posición europea.
Sim, o debate deve ser mundializado, mas temos primeiro de ter uma posição europeia.
En un entorno comercial cada vez más mundializado, la creación de la sociedad europea es muy oportuna.
Num ambiente empresarial cada vez mais globalizado, a chegada da Sociedade Europeia é oportuna.
garantizar la competitividad de la economía europea en un entorno mundializado.
assegurar a competitividade da economia europeia, num ambiente globalizado.
Cuando se definan las acciones deberá tenerse en cuenta el contexto de un mercado cada vez más mundializado.
As acções identificadas devem ter sempre em conta o contexto de um mercado cada vez mais globalizado.
En un contexto económico y social mundializado, una estructura metrológica europea que alcance niveles de excelencia sólo podrá, en opinión del Comité, tener repercusiones positivas en la economía de la UE.
O Comité entende que, no actual contexto económico e social globalizado, uma estrutura metrológica europeia que atinja resultados de excelência só poderá ser benéfica para a economia da UE.
Si bien nuestras universidades poseen muchos activos, es innegable que se enfrentan a algunos retos fundamentales en un contexto cada vez más mundializado y competitivo.
Embora as nossas universidades sejam detentoras de muitos trunfos, é inegável que estão confrontadas com enormes desafios num contexto cada vez mais globalizado e competitivo.
Para que el nuevo entorno mundializado pueda optimizar la distribución de los recursos, la estabilidad, la capacidad de predicción y la solidaridad, será necesario reforzarlo con nuevas y fuertes instituciones y mecanismos administrativos.
Para conseguir optimizar a distribuição dos recursos, a estabilidade, a previsibilidade e a solidariedade, o novo ambiente globalizado terá de ser reforçado através da criação de instituições e mecanismos administrativos novos e fortes.
Para superar los problemas y gestionar las deslocalizaciones propias de un mercado mundializado, necesitamos un punto de partida distinto al de esta nueva tendencia basada en el patriotismo económico.
Para superar os problemas suscitados pelas deslocalizações inerentes a um mercado globalizado, necessitamos de um ponto de partida diferente desta nova tendência, que tem por base o patriotismo económico.
Ello se debe a que, en un entorno económico mundializado, es muy probable que la crisis llegue a Europa -si es que aún no lo ha hecho- y que afecte al sistema bancario y a los ingresos de los ciudadanos europeos.
Isto acontece porque, num ambiente económico globalizado, é muito provável que a crise chegue à Europa - se é que não chegou já - e atinja o sistema bancário e os rendimentos dos cidadãos europeus.
En un mercado mundializado, la única forma de seguir siendo competitivo es mantenerse flexible, preparado para salvar la brecha, preparado para aprovechar las oportunidades, preparado para cualquier cosa.
Num mercado globalizado, a única maneira de se manter competitivo é manter-se solto, pronto para preencher o vazio, pronto para explorar uma abertura, pronto para qualquer coisa.
En este contexto mundializado, debe reforzarse y desarrollarse la dimensión exterior de la Estrategia de Lisboa, proyectando los objetivos políticos y económicos de la UE y las normas sociales y medioambientales más allá de sus fronteras.
Neste contexto globalizado, a dimensão externa da Estratégia de Lisboa deverá ser reforçada e aprofundada, projectando os objectivos políticos e económicos da União, bem como os seus padrões sociais e ambientais, para além das suas fronteiras.
Sin embargo los sólidos cimientos de la coexistencia del mundo exigen que haya políticas mundializadas, que sean capaces de establecer una coherencia social que equilibre los efectos del capital que está ya mundializado.
No entanto, a criação dos sólidos alicerces da coexistência no mundo exige políticas globalizadas, capazes de gerar a coesão social que equilibrará os efeitos do capital, que, esse sim, já foi globalizado.
de la que hay que constatar que sólo los sectores de transporte aéreo y marítimo presentan un carácter realmente mundializado.
sobre a qual há que constatar que só os sectores dos transportes aéreo e marítimo têm um carácter verdadeiramente globalizado;
El carácter confidencial de las negociaciones, la incertidumbre respecto a los servicios afectados y el bizantinismo respecto a la distinción entre el comercio mundializado y la reglamentación nacionalizada hace del AGCS un acuerdo hecho a espaldas de la gente.
A confidencialidade que envolve as negociações, a incerteza em relação aos serviços em questão e o bizantinismo relativo à distinção entre comércio globalizado e regulamentação nacionalizada faz do GATS o acordo celebrado nas costas dos povos.
Por fortuna, los trabajadores de Renault en los diverso países han comprendido que su lucha, para hacer frente al capital «mundializado», tiene que ser unitaria a escala internacional y que la solución no está en el regreso a las fronteras nacionales.
Felizmente que os trabalhadores da Renault nos diversos países compreenderam que a sua luta, para fazer frente ao capital «globalizado», tem que ser unida à escala internacional e que a solução não está no regresso às fronteiras nacionais.
Pide que la política de desarrollo comprenda una dimensión comercial, dado que en un sistema internacional mundializado sólo el comercio logrará aliviar la pobreza de forma duradera;
Solicita que a política de desenvolvimento comporte uma dimensão comercial, uma vez que, num sistema internacional globalizado, apenas o comércio permitirá assegurar o carácter sustentável da atenuação da pobreza;
Considerando el desarrollo de un mercado mundializado de los medios de comunicación en constante cambio tecnológico, con nuevos protagonistas, en particular en las telecomunicaciones, y alianzas multinacionales cada vez más importantes,
Considerando o desenvolvimento de um mercado globalizado dos meios de comunicação em constante mutação tecnológica, com novos intervenientes, nomeadamente os das telecomunicações, e alianças multinacionais cada vez mais importantes,
- las necesidades de la economía del conocimiento, la nueva economía y el mercado mundializado;
- as necessidades da economia da ciência, da nova economia e do mercado globalizado;
De cómo respondamos a esas preguntas dependerá en gran medida si el miedo tendrá o no la última palabra en un mundo implacablemente mundializado.
A forma como respondemos a estas questões irá determinar em grande parte se, num mundo implacavelmente globalizado, o medo tem a última palavra.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 33. Exatos: 33. Tempo de resposta: 56 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo