Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "muy especializados" em português

altamente especializados
muito especializados
altamente especializadas
altamente qualificados
nicho
Están muy especializados en nerotoxinas, agentes nerviosos.
Eles são altamente especializados em neurotoxinas e agentes nervosos.
los vehículos muy especializados producidos a pequeña escala.
veículos altamente especializados produzidos em pequena quantidade.
Deberá poseer conocimientos técnicos muy especializados y elevados y un código de conducta que garantice la independencia de la actuación de los auditores.
Deve possuir conhecimentos técnicos muito especializados e de elevado nível e dispor de um código de conduta que garanta a independência dos auditores na execução das sua missão.
Otras estarán encaminadas a difundir entre los agricultores conocimientos, experiencias y referencias o a asesorarlos sobre productos nuevos o muy especializados (por ejemplo: productos con marchamos oficiales de calidad y agricultura ecológica).
Outras acções serão concebidas para promover a divulgação de conhecimentos e a partilha de experiências entre os agricultores, bem como para o aconselhamento sobre produtos novos ou muito especializados (por exemplo, produtos com uma marca oficial de qualidade, produtos da agricultura biológica).
Como organismo con conocimientos muy especializados, resulta eficiente y adecuado confiar a la AEVM la elaboración de proyectos de normas técnicas de ejecución, que no impliquen decisiones de política, para su presentación a la Comisión.
Dado tratar-se de um organismo com competências técnicas altamente especializadas, será eficiente e adequado encarregar a ESMA da redação dos projetos de normas técnicas de execução que não envolvam decisões políticas, para apresentação à Comissão.
Dado que la AESPJ es un órgano con conocimientos técnicos muy especializados, se le debe confiar exclusivamente la elaboración de proyectos de normas técnicas de regulación y de ejecución que no exijan decisiones políticas, para su presentación al Parlamento Europeo, al Consejo y a la Comisión.
Dado que a EIOPA é um organismo com competências técnicas altamente especializadas, deverá ser-lhe confiada exclusivamente a elaboração de projetos de normas técnicas de regulamentação e de execução que não exijam escolhas políticas, para apresentação ao Parlamento Europeu, ao Conselho e à Comissão.
También tendrán por objeto la creación de una masa crítica de investigadores cualificados, principalmente en ámbitos muy especializados o dispersos, y contribuir a la ruptura de barreras entre las instituciones y las disciplinas, en particular mediante el fomento de la investigación interdisciplinaria.
As redes terão também como objectivo atingir uma massa crítica de investigadores qualificados, especialmente em domínios altamente especializados e/ou fragmentados, e contribuir para ultrapassar as fronteiras institucionais e disciplinares, nomeadamente através da promoção da investigação multidisciplinar.
Se les obliga a pasar por exámenes humillantes y muy especializados de lengua, sobre la constitución y la historia, que muy pocos son capaces de aprobar.
São sujeitos a exames humilhantes e altamente especializados sobre a língua, a constituição e a história do país, que muito poucos conseguem passar.
Por consiguiente, no tiene por objeto influir en las decisiones de contratación pública relativas a los vehículos que prestan servicios vitales de emergencia u otros vehículos muy especializados.
Não se destina, portanto, a influir nas decisões relativas à aquisição de veículos para a prestação de serviços de emergência ou outros veículos altamente especializados.
Alegó que el otro productor de Taiwán produce a pequeña escala y vende productos muy especializados, mientras que él realiza una producción y unas ventas masivas de productos estándar.
Alegou que a produção do outro produtor de Taiwan é em pequena escala pois vende produtos altamente especializados, ao contrário do que se passa com a sua empresa que está envolvida na produção e venda em massa de produtos normalizados.
Los vehículos de emergencia y otros vehículos muy especializados son caros y se fabrican a pequeña escala, por lo que no son «motores de mercado» efectivos.
Os veículos de emergência e outros veículos altamente especializados são caros e produzidos em pequenas quantidades, o que significa que não são efectivamente "dinamizadores do mercado".
Normalmente, los usuarios de productos de gama alta adquieren los productos que necesitan a productores de la Unión y a productores exportadores muy especializados.
Os utilizadores de topo de gama poderiam normalmente encontrar os produtos de que necessitam junto dos produtores da União e de alguns produtores-exportadores altamente especializados.
Debe señalarse que el segundo productor taiwanés que cooperó (King Lai) tenía un volumen muy limitado de producción del producto afectado durante el período de investigación, y se trataba de una producción relacionada con tipos de producto muy especializados.
Refira-se que o segundo produtor-exportador taiwanês que colaborou (King Lai) tinha um volume de produção muito reduzido durante o período de inquérito, e essa produção dizia respeito a tipos de produtos altamente especializados.
Esto asegurará que solamente los productos muy especializados y las PYME puedan aplicar esta disposición.
Isto assegurará que apenas os produtos de determinados nichos de mercado e as PME possam utilizar esta norma.
Las empresas que se han centrado en productos muy especializados con un valor añadido más alto muestran también un buen nivel de resultados.
Estas empresas que se concentraram em produtos de nichos de valor acrescentado mais elevado apresentam igualmente bons resultados.
En la UE, las mujeres también realizan la mayoría de los trabajos muy especializados y no manuales.
Em toda a UE, também são as mulheres que ocupam a maioria dos postos de trabalho altamente qualificados e não manuais.
La industria siderúrgica de la Unión sigue siendo líder mundial en el segmento de productos muy especializados desde el punto de vista tecnológico.
A indústria siderúrgica da União continua a ser um líder mundial no segmento de produtos de elevada especialização tecnológica.
La información recopilada no permite determinar de forma concluyente si determinados tipos muy especializados de calzado, producidos en la Unión, cubren la demanda.
As informações recolhidas não permitem determinar, de maneira geral e definitiva, se alguns tipos de produtos de nicho produzidos na União cobrem a procura de tais produtos.
Un sistema de protección adecuado consiste en llevar unos guantes muy especializados que se tienen que cambiar cada tres horas.
O equipamento de protecção adequado consiste em luvas com um índice de protecção extremamente elevado, que têm de ser mudadas de três em três horas.
Alcatel-Lucent subraya la importancia de los buques cableros en el mercado laboral marítimo, teniendo en cuenta la necesidad de contar con unos conocimientos técnicos muy especializados en este ámbito.
A Alcatel-Lucent sublinha a importância dos navios lança-cabos no mercado de trabalho marítimo, tendo em conta a exigência de um elevado nível de conhecimentos técnicos no domínio em questão.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 27. Exatos: 27. Tempo de resposta: 65 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo