Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "no escrito" em português

Procurar no escrito em: Sinónimos
não escrito
tácito
por escrever
informal

Sugestões

Según la policía, los asesinos actuaron bajo el código no escrito de la mafia.
Segundo a polícia, os assassinos agiram sob o código não escrito da Máfia.
Un destino aún no escrito, pero nublado por el miedo.
Um destino não escrito, mas coberto com medo.
Dicho principio no escrito del Derecho islandés es anterior a la entrada en vigor del Acuerdo EEE.
O referido princípio tácito do direito islandês é anterior à entrada em vigor do Acordo EEE.
¿Piensa la Comisión que dispone de un derecho de veto no escrito en el BoG?
Considera a Comissão que dispõe de um direito tácito de veto no Conselho Superior das Escolas Europeias?
Un destino aún no escrito, pero nublado por el miedo.
Um destino ainda por escrever, mas ensombrado pelo medo.
No son más que un código no escrito, Alguien sabe cómo salen después división de ver.
Ele é apenas um código por escrever, ninguém sabe como vai ser após a divisão.
En un caso, la Comisión Europea constató que un régimen de ayudas relativo a Anstaltslast y Gewährträgerhaftung se basó en la combinación de un antiguo principio jurídico no escrito combinado con una práctica generalizada en Alemania [102].
Num processo, a Comissão Europeia entendeu que um regime de auxílios relacionado com Anstaltslast e a Gewährträgerhaftung era baseado numa combinação de um princípio jurídico antigo não escrito e de uma prática generalizada em toda a Alemanha [102].
Cuando llevó este perro a su casa, firmó un contrato no escrito para alimentarlo, cuidar de él, y, sí, proveerle cuidados médicos si es necesario.
Quando levou esse cão para sua casa, assinou um contrato não escrito de alimentar, cuidar -e prover cuidados médicos...
Los países alcanzan un pacto solemne, aunque normalmente no escrito, con sus tropas para enviarlas a la batalla y arriesgar sus vidas, pero solamente cuando los intereses vitales de la nación o de los nacionales están en juego.
Os Estados fazem um pacto solene, mas geralmente não escrito, com os seus soldados para os enviar para a frente de combate e arriscar as suas vidas, mas somente quando estão em jogo os interesses vitais da nação ou dos seus cidadãos.
La cooperación con diversas instituciones en lo que atañe a los derechos fundamentales explicita un principio no escrito, puesto que estos derechos constituyen el fundamento y el propósito de la Unión Europea.
A colaboração com as instituições em matéria de direitos fundamentais é a explicitação de um princípio não escrito, visto que os direitos fundamentais são o fundamento e o fim da União Europeia.
"El Libro No Escrito de la Autopista".
O livro não escrito da estrada
Un acuerdo no escrito no es suficiente y no garantiza la comparabilidad ni la exhaustividad de los datos.
Um acordo informal não é suficiente nem garante a comparabilidade e a abrangência dos dados.
Hay un acuerdo no escrito entre padres e hijos.
Tem um acordo não falado entre pais e crianças.
Es un código masculino no escrito.
Está no código de honra dos homem.
El mismo derecho no escrito que líber- a Lennahan.
A mesma lei tácita que beneficia os homens.
es que el capítulo no escrito.
Aquele capítulo ainda está por ser escrito.
Yo creo que existe un derecho fundamental primordial no escrito y éste es el derecho de las personas a conocer sus derechos.
Creio que existe um direito fundamental primordial, um direito fundamental que não se encontra codificado, e que é o direito do Homem a conhecer os direitos que lhe assistem.
Mientras hombres sin honor le esperaban para poner a prueba el código no escrito del oeste
Enquanto homens sem honra Estavam à espera de fazer o teste Às palavras não escritas Do código do Oeste
La actual situación, en la que estos datos se recopilan sobre la base de un acuerdo no escrito, demuestra claramente que este método no es efectivo y que hay que cambiarlo.
A situação actual, em que os dados são compilados com base num acordo informal, mostra claramente que este método não funciona de forma satisfatória e que deve ser alterado.
Para lograr estos objetivos sería conveniente adoptar medidas contra todas las formas de empleo precario, incluidos los contratos de trabajo no escrito, los de menos de diez horas de trabajo semanales y los contratos de duración determinada.
Para alcançar estes objectivos, seria também apropriado tomar providências contra todas as formas de emprego precário, incluindo contratos de trabalho não escritos, contratos com menos de 10 horas de trabalho por semana, e contratos a curto prazo fixo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 28. Exatos: 28. Tempo de resposta: 148 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo