Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "no estén dispuestos" em português

não estejam dispostos
não queiram
não estão dispostas
Estoy de acuerdo con la observación del señor Mulder de que es una pena que los Estados miembros no estén dispuestos a emitir declaraciones sobre la supervisión de los recursos que han recibido.
Concordo com a observação do senhor deputado Mulder de que é insatisfatório que os Estados-Membros não estejam dispostos a emitir declarações respeitantes ao controlo dos recursos que são postos à sua disposição.
Me parece lamentable que los Gobiernos nacionales no estén dispuestos a suscribir una protección internacional jurídicamente vinculante, a pesar de que alcanzaron un compromiso internacional en el marco de la OSPAR.
Considero lamentável que os governos nacionais não estejam dispostos a enveredar por uma protecção juridicamente vinculativa, embora se tenham congregado internacionalmente na Convenção OSPAR.
Sí, ya estoy en eso, aunque estoy pensando que puede que no estén dispuestos a admitirlo.
Sim, já estou a tratar disso, embora esteja a pensar que não queiram admitir isso.
Recibo regularmente quejas de gente que ha sufrido lesiones graves por vehículos comerciales y sus conductores, y resulta frustrante que nuestros actuales servicios de aplicación de la ley sean incapaces o no estén dispuestos a exigir responsabilidades a estos conductores.
Recebo com regularidade queixas de pessoas que sofreram ferimentos graves, causados por veículos comerciais e seus condutores, e é frustrante que as nossas forças policiais não consigam ou não queiram deter estes condutores para que possam prestar contas.
No, quizás no estén dispuestos a pagar un precio más alto.
Não, provavelmente, não estão dispostas a pagar através de um preço mais elevado.
Ahora no se les puede someter a más sufrimiento porque haya otros que no estén dispuestos a hacer lo mismo.
Não é possível que outras pessoas, que não estão dispostas a fazer o mesmo, lhes peçam mais sacrifícios.
Aunque muchos no estén dispuestos a admitirlo, me temo que está empezando a ser obvio que el clima de nuestro planeta está cambiando, y no es necesario adherirse a la teoría más alarmista para verlo.
Embora muitas pessoas não queiram admiti-lo, está a tornar-se evidente que, infelizmente, o clima neste nosso mundo está a mudar, e isso sem cairmos em alarmismos.
¿Se está preparando la Comisión para adoptar medidas que impidan, en caso de que los Estados miembros no estén dispuestos a ceder en nada, que los Estados miembros prolonguen intencionadamente mediantes estas obstrucciones la negociación sobre las propuestas legislativas necesarias?
Não prevê a Comissão adoptar medidas que, numa situação em que os Estados-Membros não estejam dispostos a aceitar qualquer tipo de compromisso, impeçam que os mesmos utilizem tais meios de obstrução para prolongar propositadamente as negociações sobre as propostas legislativas necessárias?
Aquellos que no estén dispuestos a aceptar esto ya no son bienvenidos aquí.
Quem não estiver disposto a aceitar isto, não é bem-vindo aqui.
Una iniciativa así no tendría cabida para quienes no estén dispuestos a avanzar.
Uma iniciativa em que não haja espaço para aqueles que não querem avançar.
Aquellos que no estén dispuestos a admitir esto deberían, por un instante, ponerse en el lugar del público.
Aqueles que não querem admitir isso deveriam colocar-se, por um instante, na posição do público.
No es que nuestros aliados no estén dispuestos... pero no han viajado bien.
Não é que os nossos aliados não tenham vontade, senhor mas não se estão a dar bem.
El hecho de que los inversores privados no estén dispuestos a desarrollar una empresa equivalente a Investbx demuestra que el proyecto es arriesgado.
O facto de os investidores privados não estarem interessados em desenvolver uma empresa como a Investbx é revelador dos riscos inerentes ao projecto.
Me conmueve enormemente que tras siglos de pogroms y de llevar una vida insoportable en los stettels, nuestros colegas de la Duma no estén dispuestos a pronunciarse contra formas violentas de antisemitismo.
Choca-me profundamente que, após séculos de pogroms e de uma vida impossível nos stettels, a Duma - ou seja, os nossos colegas - no esteja disposta a pronunciar-se contra as manifestaçes violentas de anti-semitismo.
No podemos tolerar que esta última oportunidad no se aproveche y, en realidad, no deberíamos prestar más apoyo a la Ribera Occidental mientras sus habitantes no estén dispuestos a colaborar con el resto de Mostar para edificar una comunidad pacífica.
Não devemos permitir que seja destruída, e de facto não deveremos conceder mais ajuda a Mostar Ocidental enquanto essa parte da cidade não se dispuser a colaborar com as restantes partes a fim de construir uma comunidade pacífica.
Empieza realmente a ponerme nervioso, para ser tajante al respecto, que algunos diputados al Parlamento exijan continuamente más y más, pero no estén dispuestos por su parte a contribuir.
Começa efectivamente a irritar-me, para ser completamente franco a este respeito, o facto de alguns deputados ao Parlamento estarem constantemente a exigir mais e mais, sem estarem preparados para dar, eles próprios, o seu contributo.
Mientras los Estados miembros de la Unión Europea no estén dispuestos a aumentar también sus presupuestos de defensa y a facilitar los fondos y las tropas necesarias, todas estas doctrinas o estrategias no aparecerán más que como palabras huecas.
Enquanto os Estados-Membros da União Europeia não estiverem preparados para também reforçar em conformidade os seus orçamentos de defesa e disponibilizar verbas e pessoal necessários, todas estas doutrinas e estratégias não passarão de palavras ocas.
Además, las importaciones procedentes de países no afectados por las medidas representan el 9 % del mercado de los mecanismos para encuadernación con anillos y se espera que estos productores no estén dispuestos o no sean capaces de aumentar sus precios.
Além disso, as importações originárias de países não abrangidos pelo presente processo representam 9 % do mercado de mecanismos de argolas para encadernação, prevendo-se que estes produtores não desejem nem possam ditar aumentos de preços.
En los casos en que algunos Estados miembros no estén dispuestos a cumplir con la prohibición, podría producirse una escasez de huevos y un aumento de los precios de consumo.
Poderá ocorrer uma escassez de ovos e uma subida de preços ao consumidor em casos onde os Estados-Membros não estejam prontos a cumprir a proibição.
Actualmente, las negociaciones sobre este instrumento legislativo permanecen bloqueadas en el Consejo y la Comisión lamenta que algunos Estados miembros no estén dispuestos a la consolidación del acervo de la Unión contenido en la acción conjunta del Consejo adoptada en 1996 sobre este problema.
Actualmente, as negociações respeitantes a este instrumento legislativo estão bloqueadas no Conselho e a Comissão lamenta que alguns Estados-Membros não sejam favoráveis ao reforço do acervo da União constante da Acção Comum do Conselho adoptada em 1996 sobre esta matéria.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 29. Exatos: 29. Tempo de resposta: 96 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo