Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: ocuparse de puede ocuparse
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "ocuparse" em português

Sugestões

1734
198
Y que Vettius es ampliamente capaz de ocuparse del Primus.
E que Vettius é capaz de cuidar das principais.
Su padre estaba viajando mucho y no podía ocuparse.
Ele viajava muito e não podia cuidar bem dele.
La única conclusión lógica es ocuparse primero del corazón.
A única conclusão lógica é tratar primeiro do coração.
Estoy oyendo que Lyman viene para ocuparse del trato.
De Nova Iorque disseram que o Lyman vem cá tratar do negócio.
Dígale que baje a ocuparse del bar cuando nos marchemos.
Ela que venha cá para baixo tomar conta do bar enquanto estamos fora.
Hay cosas de las cuales realmente ocuparse.
Quando há coisas para de facto tratar.
Había algo de lo que tenía que ocuparse.
Ele precisava de tratar alguma coisa...
La policía de Boston... a ellos les gusta ocuparse por su cuenta.
Boston P.D... Gostam para cuidar dos seus próprios.
Hasta la Policía de Estocolmo quiere ocuparse del caso.
A polícia de Estocolmo também quer tratar do caso.
Y gracias por ocuparse del Dr. McCoy.
E obrigado por tratar do Dr. McCoy.
Debería ocuparse un poco de su amiga, señor Spitz.
O senhor devia cuidar mais da sua amiga, sr. Spitz.
Tiene muchos marineros de los que ocuparse arriba.
Tem muitos marinheiros de quem cuidar ali.
Mucha gente pudo tener problemas el ocuparse del material en este libro.
Muitos povos puderam ter problemas tratar do material neste livro.
Nawaz Sharif acentuó un programa del desarrollo económico para ocuparse del problema crucial del desempleo.
Nawaz Sharif emfatizou um programa do desenvolvimento econômico para tratar o problema crucial do desemprego.
Es muy generoso al ocuparse también de Paolo.
É muito gentil de sua parte cuidar do Paolo também.
Los chicos de adelante pueden ocuparse.
Os meninos lá da frente podem fazer isso.
Un recipiente vacío listo para ocuparse.
Um hospedeiro vazio, à espera de ser ocupado.
Alguien tendrá que ocuparse del niño.
Alguém terá que se ocupar com o menino.
Hay muchas cosas de que ocuparse.
Há muitas coisas para tratar, eu sei.
Probablemente él mando a alguien a ocuparse.
Ele está provavelmente a usar o arrendamento de alguém.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 764. Exatos: 764. Tempo de resposta: 472 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo