Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "pagando unos precios" em português

Están pagando unos precios muy elevados por su energía.
Estão a pagar preços muito elevados pela sua energia.

Outros resultados

Hubo gente que se involucró pagando precios muy asequibles.
Houve gente que se estabeleceu a preços muito, muito acessíveis.
Así que estaba pagando precios inflados por productos sin ningún valor.
- Ela pagou preços altos - por mercadorias sem valor.
Italia está pagando ya precios altísimos en términos de empleo.
A Itália já está a pagar preços altíssimos em termos de emprego.
Una insuficiente transparencia conduce a distorsiones de la competencia, por lo que los consumidores terminan pagando precios más altos en promedio.
Uma transparência insuficiente dos preços conduz a distorções da concorrência, levando os consumidores a pagar, em média, tarifas mais elevadas.
En lo que concierne a los precios, pienso que estos países ya están pagando precios extremadamente altos por la energía.
Quanto aos preços, creio que esses países já pagam preços excessivamente elevados pela energia.
Si fracasamos a la hora de establecer unas relaciones transparentes, seguirá siendo posible enfrentar a Estados miembros entre sí por el hecho de que estén pagando precios diferentes por el suministro de gas.
Se os Estados-Membros não estabelecerem relações transparentes, continuará a ser possível, no futuro, confrontá-los entre si se continuarem a pagar preços diferentes pelo aprovisionamento de gás.
Europa atraviesa un período difícil causado por la crisis económica global, la recuperación aún es leve y los Estados miembros están pagando precios distintos para superar la crisis.
A Europa está a atravessar um período difícil na sequência da crise económica mundial, a recuperação ainda é débil e os Estados-Membros estão a pagar preços diferentes para ultrapassar a crise.
El supermercado estaba cerrado, y yo no estoy pagando precios de licorería
- O mercado estava fechado e não vou pagar mais na loja de conveniência.
Hoy estamos pagando el precio de haber olvidado esto.
Estamos actualmente a pagar o preço desse esquecimento.
No sintió dolor aunque acabó pagando el precio...
Não sentiu a dor, mas no fim pagou o preço.
Dios sabe que estamos pagando un precio bastante escabroso para atraparlo.
Deus sabe o preço que estamos a pagar para o apanhar.
Los trabajadores y ciudadanos de Europa están pagando un precio muy alto por este error.
Este erro, os trabalhadores e os cidadãos europeus pagam-no muito caro.
Parece que todos estáis pagando un precio por este pequeño robo.
Parece que todo mundo tem um preço a pagar por esta caça ilegal.
Y ella terminó pagando el precio.
Tenho que ligar pros pais dele.
Estáis pagando el precio de vuestro tremendo atraso.
Estão pagando o preço de seu tremendo atraso.
Están pagando el precio de una mayor flexibilidad de las empresas.
Estão a pagar o preço da melhoria da flexibilidade para as empresas.
Hammar argumenta que FABV compró la Instalación a Chips AB pagando un precio excesivamente elevado, que podría constituir ayuda estatal a Orkla.
A Hammar alega que a compra das instalações à Chips AB pela FABV foi realizada por um preço excessivamente elevado, o que poderá significar que a Orkla beneficiou de um auxílio estatal.
Ahora todo el mundo -y no solo Norteamérica- está pagando el precio de esos errores de juicio.
E agora o mundo inteiro - e não apenas a América - está a pagar o preço desses erros de julgamento.
Y finalmente, las familias de EE.UU. también están pagando el precio del petróleo.
E no final, as famílias americanas também pagam um preço pelo petróleo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 699. Exatos: 1. Tempo de resposta: 191 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo