Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: para el medio ambiente
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "para el medio" em português

Sugestões

Todos los hombres para el medio del navío.
Todos os homens para o meio do navio.
Una verdadera pesadilla para el medio campo local.
Um verdadeiro pesadelo para o meio campo local.
Agarramos el billete de Paulie para el medio millón.
E ficamos com o passaporte do Paulie para o meio milhão.
Tal vez ella estaba un poco más para el medio.
Talvez ela estivesse um pouco mais para o meio.
¿Qué estás utilizando para el medio del encapsulamiento?
Que você está usando para o meio do potting?
Asunto: Capacidad de satélite europea para el medio de comunicación terrorista Al-Aqsa
Assunto: Capacidade de satélite europeia para o meio de comunicação terrorista Al-Aqsa
Soluciones madre para el medio de sales minerales
Soluções-mãe para o meio de sais minerais
Esta estrategia implica la identificación de sustancias prioritarias entre aquellas que suponen un riesgo significativo en la Unión para el medio acuático o a través de este.
Essa estratégia passa pela identificação das substâncias que assumem caráter prioritário de entre aquelas que constituem um risco significativo para o meio aquático, ou por intermédio deste, a nível da União.
Esta contaminación radiactiva constituye una grave agresión para el medio marino y los intereses ecológicos, sanitarios y económicos tanto de Córcega y Cerdeña como de todo el Mediterráneo.
Esta poluição radioactiva constitui uma grave agressão para o meio marinho e os interesses ecológicos, sanitários e económicos da Córsega e da Sardenha, bem como de todo o Mediterrâneo.
Los Estados miembros deberán elaborar estrategias para el medio marino en una serie de etapas para las aguas situadas dentro de su jurisdicción.
Os Estados-Membros deverão elaborar estratégias para o meio marinho, em várias etapas, para as águas sob a sua jurisdição.
Los Estados que comparten una misma región o subregión deberán colaborar para garantizar la coordinación de los diferentes elementos de la estrategia para el medio marino.
Os Estados-Membros que partilhem uma mesma região ou sub-região deverão colaborar para garantir a coordenação dos diferentes elementos da estratégia para o meio marinho.
Si nos levantamos temprano por la mañana el sábado, podemos ir a la venta y comprar cosas para el medio precio.
Se nós nos levantamos cedo na manhã em sábado, nós podemos ir à venda e comprar coisas para o meio preço.
Tales medidas deben tener como objetivo la reducción de los riesgos para las especies no diana y para el medio acuático.
Essas medidas devem ter por objectivo limitar os riscos para as espécies não-visadas e para o meio aquático.
Se fue para el medio del salón... con su valija.
Agarra na mala e atira-a para o meio do chão.
Deben tomarse las medidas adecuadas con objeto de limitar los riesgos para el medio marino, ya que durante la evaluación se han detectado riesgos inaceptables para ese compartimento.
Dado terem sido identificados na avaliação riscos inaceitáveis para o meio marinho, devem tomar-se medidas apropriadas de limitação dos riscos para este compartimento.
Potencial de recarga: la carga ionomérica del sellador puede recargar y reliberar flúor para el medio bucal como forma de sustituir el flúor que fue liberado.
Potencial de recarga: a carga ionomérica do selante pode recarregar e reliberar flúor para o meio bucal como forma de substituir o flúor que foi liberado.
La estrategia para el medio marino deberá contemplar un enfoque transversal de todas las políticas vinculadas directa o indirectamente con el medio marino.
A estratégia para o meio marinho deverá contemplar uma abordagem transversal de todas as políticas que directa ou indirectamente dizem respeito ao meio marinho.
Cuando resulte necesario habida cuenta de los riesgos para el medio marino, las aguas residuales se guardarán en tanques o depósitos adecuados o se someterán al tratamiento apropiado antes de su evacuación.
Se necessário, em função dos riscos para o meio marinho, as águas residuais devem ser mantidas em tanques ou reservatórios apropriados ou ser adequadamente tratadas antes da descarga.
Al evaluar y controlar el riesgo que los medicamentos presentan para el medio acuático, o a través de este, debe atenderse debidamente a los objetivos medioambientales de la Unión.
A avaliação e o controlo do risco dos medicamentos para o meio aquático, ou por intermédio deste, deverão ter em devida consideração os objetivos ambientais da União.
(5) La Directiva 2000/60/CE introdujo en el apartado 2 del artículo 16 una metodología científica para seleccionar las sustancias prioritarias en función de su riesgo significativo para el medio acuático o a través de él.
(5) A Directiva 2000/60/CE prevê, no n.o 2 do artigo 16.o, uma metodologia, assente numa base científica, para seleccionar as substâncias prioritárias em função do risco significativo para o meio aquático ou através deste.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 159. Exatos: 159. Tempo de resposta: 440 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo