Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "pasar de" em português

Procurar pasar de em: Conjugação Sinónimos
passar de
ir de
mudar de
abandonar
ir do
passar da
ultrapassar
ignorar

Sugestões

106
¿Debe presentar exámenes para pasar de grado?
Ele precisa fazer alguma prova para passar de ano?
Vas a pasar de una etapa a otra.
Você está a passar de uma etapa a outra.
Vió a Hatch pasar de solido a liquido.
Saw Hatch ir de um sólido para líquido.
Los dejaremos pasar de a uno y usaremos eso.
Os deixaremos passar de um a um e usaremos isso.
Como pasar de mejor amiga a ser tu amante.
E não sei como passar de melhor amiga a amante.
Siente la energía al pasar de mi Lingum a tu Yoni.
Sente a energia ao passar de meu Lingum a seu Yoni.
Debemos pasar de los proyectos a los programas.
Temos de passar de projectos para programas.
Hay más reformas estructurales urgentemente necesarias pues hemos de pasar de los efectos aislados a la sostenibilidad.
São urgentemente necessárias outras reformas estruturais, porque temos de passar de efeitos pontuais para a sustentabilidade.
Planeo pasar de Don Juan a Rigoletto en el parpadeo de un ojo.
Planejo passar de Don Juan até Rigoletto num piscar de olhos.
Necesitamos pasar de estas protestas a tener poder político.
Temos de fazer algo mais que estes protestos e tentar ter algum poder político.
Es como pasar de costillas de primera a...
Então, isto seria como sair de uma costela de primeira para...
Sólo estoy preguntando si tal vez sus hombres pudieran pasar de largo.
Só pergunto se talvez seus homens não possam passar ao largo.
No va a pasar de la noche a la mañana.
E o Dr Holden diz que não vai acontecer assim tão cedo.
Tendré que pasar de este favor.
Há uma coisa que tens de fazer para mim.
Perdona, a veces se quiere pasar de listo.
Olha, desculpa, ele por vezes arma-se em espertinho.
Creo que se ha dejado pasar de largo una oportunidad.
Creio que se perdeu aqui uma oportunidade.
Por último, debemos pasar de la concienciación de los ciudadanos a su educación y formación.
Por último, temos de passar da sensibilização do público à educação e à formação.
Puedes hacer un mundo donde pueda pasar de todo.
Podes fazer um mundo onde tudo aconteça.
Deberías pasar de este sitio e ir a por la aventura.
Devias deixar este lugar e partir à aventura.
Podría pasar de la apendectomía y ayudarte si quieres.
Posso faltar à apendicectomia e ajudar-te se quiseres.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1692. Exatos: 1692. Tempo de resposta: 489 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo