Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "pegar una bofeteada" em português

Procurar pegar una bofeteada em: Definição Dicionário Sinónimos
Nos vamos a morir y el me quiere pegar una bofeteada.
Nos vamos morrer e ele me quer dar uma bofetada.

Outros resultados

- Debes correrla de una bofeteada.
- Deveria ter dado um tapa.
Nunca antes le había levantado la mano... pero le di una bofeteada.
Eu nunca lhe levantei a mão antes... mas dei-lhe um estalo.
¡No le sacaste el corazón a un tipo con una bofeteada!
Não fizeste com que o coração de um homem saísse do seu corpo!
La necesito para pegar una cosa.
Uso-a para, hã, "grudar" coisas.
No te ofendas, pero si lo ignoras te pegará una paliza aún mayor.
Sem ofensa, mas se ignorarmos o brutamontes, ele vai continuar a dar-te ainda mais porrada.
Te pegaré una paliza como la otra vez.
Venço você como da outra vez.
Nos pegará una tormenta dentro de 6 horas.
Vem aí uma tempestade, dentro de 6 horas.
Nos pegará una tormenta dentro de 6 horas.
Em seis horas chegará uma tempestade.
Podemos pegar una cama a la pared.
Talvez possamos encostar uma cama à parede.
Preferiría que me pegaras una bofetada.
Eu preferiria que você me bateu.
La necesito para pegar una cosa.
Uso-a para, hã, "adesivar" coisas.
Aunque pegaré una "cabezadita".
Vou arriscar um pouco, entretanto.
Está bien, le pegaré una mirada.
Certo. Eu vou dar uma olhadinha nisso.
Podemos pegar una cama a la pared.
Vamos empurrar uma cama na parede.
Me pegaré una ducha y te encontraré allí.
Certo... vou tomar um banho e encontro você lá.
Podréis pegaros una ducha y dormir.
Livres para um banho quente e uma noite de sono.
Hizo que un tipo del hotel le pegara una paliza.
Pegou alguém do hotel para bater nele.
Nos pegará una tormenta dentro de 6 horas.
Uma tempestade nos atingirá em 6 horas.
Te pegaré una maldita bofetada si sigues así.
Dou-te no focinho, se continuas com isso.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 80. Exatos: 1. Tempo de resposta: 128 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo