Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "perennidad" em português

Procurar perennidad em: Definição Sinónimos
perenidade
continuidade
En todo caso, son esenciales las medidas de acompañamiento para asegurar la perennidad y la viabilidad de las producciones comunitarias y ACP.
Seja como for, são essenciais medidas de acompanhamento para assegurar a perenidade e a viabilidade das produções comunitárias e ACP.
De la capacidad para superarlas depende la perennidad de este proyecto, que nunca se puede dar por logrado o acabado.
Da capacidade para as ultrapassar depende a perenidade deste projecto, que nunca pode ser dado por adquirido ou acabado.
Los instrumentos de la PAC, incluso mejorados en el contexto de excepción a las zonas húmedas, no serán sino medidas puntuales y complejas en su explicación y en su gestión, y tal vez sin ninguna perennidad.
Os instrumentos da PAC, apesar de melhorados no caso específico das zonas húmidas, não passarão de medidas pontuais, difíceis de explicar e de gerir, e talvez sem qualquer continuidade.
También precisa que el apoyo del Estado permitió a FT asegurar la perennidad de su estrategia industrial, es decir, la creación de una serie de operadores de redes y servicios de telecomunicaciones integrados en una estructura vertical.
A WorldCom referiu igualmente que o apoio do Estado permitiu que a FT assegurasse a continuidade da sua estratégia industrial, ou seja, a criação de uma série de operadores de redes e de serviço de telecomunicações integrados verticalmente.
A nuestro entender, siempre hay lugar en una declaración de principio para afirmar el concepto de servicio público y su perennidad, etimológica incluso.
A nosso ver, há sempre lugar numa declaração de princípio para afirmar o conceito de serviço público e a sua perenidade até mesmo etimológica.
No se trata de practicar el proteccionismo, sino más bien de proteger la perennidad de una determinada manera de producir.
Não se trata de praticar o proteccionismo, mas sobretudo de proteger a perenidade de uma certa forma de produzir.
Debido a la perennidad del cultivo, las explotaciones oleícolas se caracterizan por una fuerte rigidez estructural que limita su capacidad para aprovechar las oportunidades que el mercado le brinda.
Devido à perenidade da cultura, as explorações oleícolas caracterizam-se por uma grande rigidez estrutural, que limita a sua capacidade para utilizar as oportunidades do mercado.
Dadas sus implicaciones sociológicas, debe tratarse de acuerdo con unos objetivos políticos, buscando constantemente un valor añadido para el consumidor y ofreciendo también a los ciudadanos una garantía de perennidad de nuestros sistemas y prácticas democráticos.
Dadas as suas implicações sociológicas, deve ser tratado em conformidade com os objectivos políticos, numa procura constante de valor acrescentado para o consumidor e, numa perspectiva mais vasta, para o cidadão, da garantia de perenidade dos nossos sistemas e práticas democráticas.
Así, pues, proponemos desde ahora mismo la perennidad del sistema de apoyos de los costos suplementarios para la comercialización de ciertos productos de pesca, lo que permitiría en su momento su adaptación progresiva.
Propõe-se, pois, desde já a perenidade do sistema de apoios dos custos suplementares para a comercialização de certos produtos da pesca, permitindo-se eventualmente a sua adaptação progressiva.
Es importante que la financiación de la Comunidad Europea asuma el sistema EGNOS, incluidos todos los elementos que permitan garantizar su funcionamiento, su perennidad y su comercialización.
É conveniente que o financiamento do sistema EGNOS, que compreende todos os elementos que permitem assegurar o seu funcionamento, a sua perenidade e a sua comercialização, seja garantido pela Comunidade Europeia.
- garantías ofrecidas en lo que respecta a la perennidad de la explotación;
- garantias oferecidas em matéria de perenidade da exploração;
Desde su creación, ésta se preocupa casi exclusivamente de hacer respetar las antiguas fronteras coloniales, es decir, de garantizar la perennidad del sistema de poder de sus miembros.
Ocupa-se, desde a sua criação, quase exclusivamente em fazer respeitar as antigas fronteiras coloniais, ou seja, em garantir a perenidade do sistema de poder dos seus membros.
Hemos de velar por la perennidad del sector del tabaco en la Unión Europea, sobre todo cuando sabemos que nuestros productores nacionales no satisfacen más que el 20 % de las necesidades industriales.
Devemos zelar pela perenidade do sector do tabaco na União Europeia, sobretudo quando se sabe que os nossos produtores nacionais cobram apenas 20 % das necessidades dos industriais.
Por eso, debemos ser firmes y claros respecto de tres puntos: verificar que el destino de las sumas recibidas por las grandes empresas sirva, en primerísimo lugar, para la perennidad del empleo.
Assim, temos o dever de ser firmes e claros em três pontos: verificar que a afectação dos montantes recebidos pelas grandes empresas serve, antes de mais, para a perenidade do emprego.
- Existe un signo de la perennidad, del poder del orden
Existe um sinal da perenidade do poder e da ordem.
un fondo de garantía para asegurar la perennidad de los microproyectos de migrantes y maximizar su efecto sobre el desarrollo;
um fundo de garantia para assegurar a perenidade dos micro-projectos de migrantes e maximizar o seu impacto sobre o desenvolvimento;
- los operadores beneficiarios de los programas Marco Polo deberán comprometerse con la perennidad de los nuevos servicios de interés general para asegurar las transferencias;
- Os operadores beneficiários dos programas Marco Polo devem assumir compromissos sobre a perenidade dos novos serviços de interesse geral para estabilizar as transferências.
La perennidad de estas ventajas competitivas está condicionada por la creación efectiva de la zona de libre cambio paneuromediterránea, pero también por el respeto en el mercado de una competencia leal y equitativa.
A perenidade dessas vantagens é condicionada pela construção efectiva da zona de livre troca pan-euro-mediterrânica, mas também pelo respeito, no mercado, de uma concorrência leal e equitativa.
En Europa están representados todos los tipos de bosques, desde la taiga a los bosques tropicales de la Guayana, y debemos garantizar su perennidad preservando la biodiversidad de estos ecosistemas muy frágiles.
Na Europa, estão representados todos os tipos de florestas, desde a taiga até às florestas tropicais da Guiana, e temos o dever de assegurar a sua perenidade, preservando a biodiversidade destes ecossistemas tão frágeis.
Sea como sea, la actual posición da la posibilidad de apoyarse en una auténtica seguridad jurídica que permite elaborar la estrategia futura al tiempo que garantiza la perennidad de la política de inversiones.
Seja como for, a posição actual permite que nos apoiemos numa segurança jurídica real, que possibilita a elaboração de uma estratégia futura e garante, ao mesmo tempo, a perenidade da política de investimento.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 46. Exatos: 46. Tempo de resposta: 64 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo