Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "pliego" em português

comunicação
declaração
especificação
documentação

Sugestões

966
516
El otro Órgano de Vigilancia podrá exponer sus observaciones en el plazo establecido en la publicación o pliego de objeciones antes citados.
O outro órgão de fiscalização pode apresentar as suas observações no prazo estabelecido na referida publicação ou comunicação.
el pliego de objeciones haya sido remitido a las empresas o asociaciones de empresas interesadas,
do envio da comunicação das objecções às empresas ou associações de empresas em causa,
El acceso se concederá después de la notificación de todo pliego de conclusiones.
O acesso é facultado após notificação de qualquer declaração de conclusões.
El pliego de conclusiones fijará un plazo razonable para que la persona investigada presente sus observaciones por escrito.
A declaração de conclusões deve fixar um prazo razoável para que a pessoa sujeita a investigação possa apresentar as suas observações escritas.
Previa solicitud, la AEVM dará acceso al expediente a las partes a las que el agente investigador o la Junta de Supervisores haya notificado un pliego de conclusiones.
Se solicitado, a ESMA deve permitir o acesso ao processo às partes a quem o inquiridor ou o Conselho de Supervisores enviou uma declaração de conclusões.
El pliego de conclusiones expondrá los hechos susceptibles de constituir una o varias de las infracciones enumeradas en el anexo III del Reglamento (CE) no 1060/2009, incluida toda circunstancia agravante o atenuante de dichas infracciones.
Esta declaração de conclusões deve descrever os factos suscetíveis de constituir uma ou várias infrações enumeradas no anexo III do Regulamento (CE) n.o 1060/2009, incluindo qualquer circunstância agravante ou atenuante.
IV. RESPUESTA AL PLIEGO Y EVALUACIÓN DE LA COMISIÓN
IV. RESPOSTA À COMUNICAÇÃO E RESPECTIVA APRECIAÇÃO PELA COMISSÃO
A lo largo del procedimiento se retiraron algunos de los cargos formulados en el segundo Pliego, a saber, los relativos al intento de aprovechamiento de la supremacía tecnológica, la concesión discriminatoria de licencias y la política abusiva en materia de licencias.
Durante o processo, algumas das objecções formuladas na segunda comunicação de objecções foram abandonadas, nomeadamente as relativas ao efeito de alavanca no domínio tecnológico, à concessão discriminatória de licenças e à política abusiva em matéria de licenças.
Los documentos clasificados CONFIDENTIEL UE y de nivel superior se transmitirán bajo doble pliego.
Os documentos com a classificação "CONFIDENTIEL UE" ou superior serão transmitidos em duplo envelope.
Las especificaciones del logotipo están recogidas en el pliego de producción.
As características do logótipo são descritas no caderno de especificações.
Deja para allá, sólo abra el pliego.
Deixa pra lá, apenas abra o caderno.
En este pliego os dirijo el manifiesto Latouche-Tréville al rey de Nápoles.
Envio-lhe nesse bilhete o manifesto do almirante Latouche-Tréville ao rei de Nápoles.
Para ti, pliego la tierra.
Para você, eu dobro a terra.
Cuando termines un pliego de imprenta recibirás otros 3 rublos.
Quando terminar a página, receberá outros três rublos.
Cuando no se garantice tal acceso, la invitación irá acompañada de un ejemplar de dicho pliego y de la documentación complementaria.
Se este acesso não for assegurado, o convite será acompanhado do caderno de encargos e dos documentos complementares.
-Qué pasa si lo pliego?
- O que acontece se dobrar isso?
Tras elegir el sector «Vinagres», el pliego se puede encontrar bajo el nombre de la denominación de calidad.
Uma vez selecionado o setor «Vinagres», o documento encontra-se por baixo do nome da denominação de qualidade.
Dicho pliego también se refiere a la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas en el caso de los productos que no deben especificarse.
Esse caderno de encargos refere-se também à Convenção sobre o Comércio Internacional de Espécies Ameaçadas no caso dos produtos que não devem ser especificados.
- Queda prohibido indicar cualquier información que no sea la recogida en el presente pliego.
- É proibido indicar qualquer outra qualificação não expressamente prevista no presente caderno de especificações e obrigações.
Por último, se ha incluido el proceso de atado del embutido, que había sido omitido en la redacción del pliego original.
Por último, foi aditada a operação de atadura, que fora omitida na redacção do anterior caderno de especificações.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 68. Exatos: 68. Tempo de resposta: 110 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo