Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "poco práctico" em português

Procurar poco práctico em: Sinónimos
impraticável
pouco prático
pouco prática
nada prático
pouco viável
Eso es completamente poco práctico para Kelvin.
Isto é completamente impraticável para o Kelvin.
Observa cómo sería poco práctico tratar de responder individualmente a cada una de esas afirmaciones.
Note como seria impraticável testar e contestar individualmente cada uma das alegações.
Me refiero a que ahora es poco práctico.
Refiro-me a que agora é pouco prático.
Su Señoría, las horas de abogados harían esto muy poco práctico.
Meritíssimo, as horas de advocacia tornarão isto muito pouco prático.
Quizás esta delicada cuestión debería ser abordada en cada Estado miembro individual, pero en tiempos de un creciente tráfico transfronterizo, resultaría poco práctico.
Talvez este tema sensível devesse ser tratado individualmente em cada um dos Estados-Membros, mas, em tempos de crescente tráfego transfronteiriço, a execução revelar-se-ia pouco prática.
Navegar a través de las carpetas utilizando la vista de carpetas puede resultar poco práctico. La barra lateral proporciona accesos rápidos y funciones especiales que le harán más fácil encontrar lo que está buscando.
A navegação pelas pastas com a visualização das pastas pode tornar- se pouco prática. A barra lateral oferece atalhos e funções especiais que tornam mais simples encontrar o que procura.
Así que es un romántico y un poco práctico.
Então para além de pouco prático é também um romântico.
Pensé en probar algo poco práctico.
Pensei apenas em experimentar algo pouco prático.
Por empezar, sería muy poco práctico.
Por um lado, seria muito pouco prático.
El deshierbe manual no es económicamente viable y el acceso de los tractores, en particular tras la plantación de árboles, resulta poco práctico.
A monda manual não é economicamente viável e o acesso a tractores, particularmente depois da plantação de árvores, é impraticável.
Me empeñé en adaptar a Dora a mí, pero resultó ser poco práctico.
Eu esforcei-me para adaptar a Dora a mim e descobri que era impraticável.
Me parece un procedimiento poco práctico, entre otras cosas porque ni los parlamentarios, a veces, leen esas respuestas.
Afigura-se-me um procedimento pouco prático, entre outras razões porque nem os parlamentares, por vezes, lêem essas respostas.
Aunque se lograron importantes derogaciones en la comisión, el concepto de la propuesta sigue siendo poco práctico, insostenible e imposible de aplicar.
Embora diversas derrogações importantes tenham sido conseguidas em sede de comissão, o conceito da proposta mantém-se impraticável, insustentável e inaplicável.
Sin embargo, si esto resultara imposible o poco práctico, los documentos se entregarán por vía electrónica o por otros medios.
Todavia, quando tal for impossível ou impraticável, os documentos podem ser transmitidos por via eletrónica ou por outro meio.
¿No es poco práctico para el apocalipsis?
Isso não é impraticável para o apocalipse?
En la época que se presentó, el tanque era poco práctico, por ello no se construyó hasta siglos después.
Quando foi apresentado, o tanque era impraticável, e não foi construído até séculos depois.
Bueno, por un lado sería muy poco práctico
Bom, por um lado seria muito impraticável
También sería poco práctico que la aviación se incorporase al régimen general de comercio de emisiones antes de 2012.
De igual modo, seria impraticável antes de 2012 que a aviação fosse incorporada no ETS mais geral.
Al mismo tiempo, también se ha asegurado que los organismos reguladores encargados de la protección de datos podrían tener que reconocer que, en determinadas circunstancias, resulta poco práctico obtener el consentimiento antes del procesamiento.
Por outro lado, tem-se afirmado também que poderá ser necessário as autoridades reguladoras no domínio da protecção dos dados reconhecerem que, em determinadas circunstâncias, é pouco prático obter o consentimento antes de se proceder ao tratamento.
El hecho de disponer que el titular de la autorización y la persona responsable de comercializar el producto sean los mismos crearía un marco sumamente rígido y poco práctico para la industria.
Uma disposição estabelecendo que o titular da autorização e a pessoa responsável pela colocação do produto no mercado sejam idênticos criaria um quadro muito rígido e pouco prático para a indústria.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 96. Exatos: 96. Tempo de resposta: 127 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo