Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "políticos que se interesen" em português

Se necesitan líderes políticos que se interesen por esta materia.
Precisamos de uma liderança empenhada nesta questão.

Outros resultados

- apoyar seminarios de jóvenes sobre temas sociales, culturales y políticos que interesen a los jóvenes,
- apoiar seminários para os jovens sobre temas sociais, culturais e políticos que possam suscitar o seu interesse;
- apoyar seminarios juveniles sobre temas sociales, culturales y políticos que interesen a los jóvenes;
- apoiar a realização de seminários para jovens consagrados às questões de natureza social, cultural e política que suscitem o interesse dos jovens;
Han conseguido que los ciudadanos de a pie se interesen por la política de la UE.
Conseguiram efectivamente que os cidadãos comuns se interessassem pela política europeia.
Para acabar diré que desde el punto de vista político es importantísimo que los Estados miembros se interesen por esta cooperación en la esfera de la reforma de las pensiones.
A concluir, é muito importante, politicamente, que os Estados-Membros sintam entusiasmo por esta cooperação no domínio da reforma das pensões.
Si queremos que los ciudadanos de los Estados miembros se interesen realmente por las cuestiones europeas, es fundamental que los diputados nacionales aborden la política comunitaria y que informen sobre la legislación europea en el ámbito nacional.
Se queremos que os cidadãos dos Estados-Membros se interessem genuinamente pelas questões europeias, é essencial que os deputados nacionais lidem com a política comunitária e aumentem a consciencialização sobre a legislação europeia nas suas esferas nacionais.
El único modo de conseguir que los ciudadanos de Europa se interesen y confíen en las instituciones de la UE, los diputados del Parlamento Europeo y los políticos nacionales es ofreciéndoles información completa y verdadera.
Só conseguiremos interessar os cidadãos da Europa e reforçar a sua confiança nas instituições da UE, nos eurodeputados e nos políticos nacionais se lhes forneceremos informação completa e honesta.
¿Cómo se puede pretender que las personas se interesen por una política, cuando esta propia política proclama que no defiende los intereses de éstas?
Como querem que as pessoas se interessem por uma política que proclama não defender os seus interesses?
Estoy tratando de que se interesen en la arquitectura como una carrera.
Estou a tentar interessá-los em arquitectura como carreira.
Es muy natural que Gerhard y Dietrich se interesen por cuestiones militares.
É natural que Gerhard e dietrich Deve estar interessado em assuntos militares.
A las madres les encanta que se interesen por sus hijos.
As mães adoram quando demonstram interesse pelos seus filhos.
Es una buena frase para hacer que los estudiantes se interesen.
É uma boa frase para fisgar os alunos.
Su trabajo es llamarlos y hacerlos que se interesen en la firma.
Ligue e deixe-os interessados na empresa.
Quizá sólo se interesen por Uds. Mismos.
Talvez só queiram ter algum ganho próprio.
Solo pido poder conocer a las personas y hacer que se interesen en conocerme.
Só peço para poder conhecer pessoas e que elas se interessem em conhecer-me.
Hagan que se interesen para que yo pueda mover metal.
Ponham as pessoas a entrar pela porta para eu vender metal.
Claro nos interesa que los jóvenes se interesen.
Claro, estamos interessados em ouvir os jovens.
Lograras que se interesen por el más fácilmente.
Alcançado, é interessado no com mais facilidade.
Hay que hacer que se interesen por cosas...
Há que fazer com que se interessem por coisas...
Quizá sólo se interesen por Uds.
Talvez alguns de vocês só pensem em si mesmos...
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 5658. Exatos: 1. Tempo de resposta: 1741 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo