Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "ponderación" em português

Veja também: ponderación de riesgo
Procurar ponderación em: Definição Sinónimos
ponderação
ponderador
peso
coeficiente
ponderado
ponderando
ponderações
ponderadores
equilíbrio
reponderação
ponderada
suficiência

Sugestões

Podrán utilizarse la normalización y la ponderación para establecer tales prioridades.
Para o estabelecimento de prioridades, pode recorrer-se à normalização e à ponderação.
Yo puedo contentarme con el sistema actual de ponderación.
Por mim, posso contentarme com o sistema de ponderação actual.
La ponderación será el importe total del crédito concedido al hogar o la sociedad no financiera.
O ponderador será o valor total do empréstimo concedido à família ou à sociedade não financeira.
En consecuencia, las entidades de crédito comunicarán como ponderación aplicable la media de las ponderaciones pertinentes aplicables a todos estos depósitos.
Por conseguinte, as instituições de crédito devem comunicar como ponderador aplicável a média dos ponderadores aplicáveis relevantes para todos estes depósitos.
Por consiguiente, la ponderación del componente euro sólo reflejaba el peso económico de Alemania y Francia.
Consequentemente, o peso da componente euro apenas reflectia o peso económico da Alemanha e da França.
Además, la ponderación de los diferentes factores para evaluar el riesgo global constituye una operación harto compleja.
Além disso, a ponderação dos diferentes factores para avaliar o risco global é uma operação complicada.
WT es el factor de ponderación tisular del tejido u órgano T.
WT o factor de ponderação tecidular para o tecido ou órgão T.
La ponderación concreta la determinarán las autoridades francesas de acuerdo con el mercado.
A ponderação específica será determinada pelas autoridades francesas após consulta do mercado.
Esta ponderación podrá expresarse fijando una banda de valores que deberá tener una amplitud máxima adecuada.
A ponderação pode ser expressa por um intervalo de variação com uma abertura máxima adequada.
Si procede, la Comisión considerará nuevas medidas, como una ponderación de las empresas pertinentes.
Se for caso disso, a Comissão terá em conta outras medidas, incluindo a ponderação das empresas pertinentes.
Todo tiene un coeficiente de ponderación emocional.
Tudo tem um coeficiente de ponderação emocional.
En mi opinión, este elemento no puede faltar en una ponderación objetiva.
Julgo que este aspecto também deve ser contemplado numa ponderação objectiva.
En el ámbito de este debate están siendo objeto de una cuidada ponderación diversos aspectos.
No âmbito deste debate diversos aspectos estão a ser objecto de cuidada ponderação.
La ponderación por separado de cada criterio es irreal y demasiado matemática.
A ponderação de cada um dos diferentes critérios é pouco prática e excessivamente matemática.
Los factores de ponderación utilizados en el cálculo que figura arriba son conformes al punto 2.7.1.
Os factores de ponderação utilizados nos cálculos acima são os indicados no ponto 2.7.1.
Una ponderación de los distintos criterios es poco realista y demasiado matemática.
A ponderação de cada critério individual afigura-se irrealista e excessivamente matemática.
La obligación de realizar una ponderación podría conducir a decisiones erróneas.
Assim sendo, a obrigação de ponderação dos critérios poderia propiciar avaliação erróneas.
Los criterios de evaluación y la ponderación se llevarán a cabo como se expone a continuación.
Os critérios de avaliação e a ponderação constam do quadro que a seguir se apresenta.
A continuación se exponen los criterios de evaluación y la ponderación.
Os critérios de avaliação e a ponderação constam do quadro que a seguir se apresenta.
Los Estados miembros pueden establecer discrecionalmente una ponderación del riesgo para la exposición interna en los grupos.
Os Estados-Membros podem fixar o coeficiente de ponderação dos riscos das exposições intra-grupo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 837. Exatos: 837. Tempo de resposta: 155 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo