Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "por culpa de su" em português

Procurar por culpa de su em: Sinónimos
por causa do seu
por causa da
por causa de seu
por culpa de seu
devido à sua
por conta do
devido ao seu
Mi ginebra se calentará por culpa de su infortunio.
Meu gim talvez fique quente por causa do seu acidente.
Hay tres chicos muertos y mucha gente asustada por culpa de su sheriff.
- Há três rapazes desaparecidos... por causa do seu departamento.
Los japoneses pierden batallas por culpa de su lenguaje complicado.
Os japoneses perdem batalhas por causa da língua complexa deles.
Thor nos ha abandonado por culpa de su maldad.
Thor abandonou-nos por causa da maldade deles.
Pues le condenaron por culpa de su perjurio.
De todo modo, ele foi condenado por causa de seu perjúrio.
Eso sólo puede ser por culpa de su biigote de Charlie Chaplin.
Isso só pode ser por causa de seu bigode à Charlie Chaplin.
Pero todo es por culpa de su manipulación.
É tudo por causa da manipulação deles.
Lea no cogió mis Barbies por culpa de su psicólogo.
Lea não quis as Barbies, por causa da psicóloga dela.
Tiene que serlo por culpa de su tremendo empuje.
Tem de ser, por causa da enorme impulsão dianteira.
No está listo para creer que por culpa de su mujer los fantasmas vagan libres por este palacio.
Não está pronto para acreditar, por causa da nora... fantasmas foram soltos neste palácio.
Mi mujer y yo hemos gastado un dinero que no tenemos en un colegio privado por culpa de su hijo.
Minha esposa e eu gastamos dinheiro que nós nem tínhamos em uma escola particular por causa do seu filho.
Mire, me he enamorado por culpa de su error.
"Olha, me apaixonei por causa de seu erro."
Si desperdicia un minuto más que podría usarse para salvar a la esa nave por culpa de su ego... le prometo que marcaré las coordenadas de un planeta muy solitario, donde podrá sentirse todo lo importante que desee.
Se perde mais um só minuto que podia servir para ajudar os da nave por causa do seu ego, vou inserir as coordenadas de um planeta afastado, onde poderá ser tão presunçoso como queira.
Tu marido, Eddie llenó un reporte dice que descuidó recogerla después de la clase de danza la otra noche y que descuida de ella con frecuencia por culpa de su trabajo.
O seu marido, Eddie apresentou uma queixa a dizer que você negligenciou em ir buscá-la depois da aula de ballet ontem à noite, que a senhora a abandona frequentemente por causa do seu trabalho.
Es por culpa de su grupo, señor Liberadzki, por lo que no vamos a adoptar la resolución hoy, por lo que es posible que usted realmente se sienta satisfecho.
É por causa do seu grupo, senhor deputado Liberadzki, que não vamos adoptar a resolução hoje, portanto, é possível que esteja realmente satisfeito.
Estamos aquí por culpa de su fracaso... de cumplir con su deber, de seguir órdenes... de girar una simple llave y apretar un botón.
Estamos aqui por causa do seu fracasso... de cumprir o seu dever, de seguir ordens, de simplesmente girar uma chave e apertar um botão.
Hay por lo menos una docena de personas sometidas a juicio o encarceladas por crímenes que no cometieron por culpa de su ADN.
Há pelo menos uma dúzia de pessoas sob julgamento ou na prisão por crimes que não cometeram por causa do seu DNA fabricado.
Esta irritado por culpa de su mujer que esta siendo criticada por haberme sacado de los Panthers.
Está irritado por causa da mulher dele, que está sendo criticada por ter me tirado dos Panthers.
No, creo que fue más bien por culpa de su ridículo bigote.
Não. Penso que foi antes por causa do seu ridículo bigode!
Así que, ¿sus problemas de peso son por culpa de su relación con su madre?
O problema de peso dele é por causa da mãe?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 101. Exatos: 101. Tempo de resposta: 199 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo