Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "por debajo de los límites" em português

abaixo dos limites
abaixo do limite
aquém dos limites
inferior aos limites
dentro dos limites
inferiores aos limites máximos
Las concentraciones de plomo han caído bruscamente por debajo de los límites fijados por la legislación.
As concentrações de chumbo desceram acentuadamente abaixo dos limites estabelecidos pela legislação.
Garantizar suficiente flexibilidad por debajo de los límites máximos y los márgenes 146.
Garantir margens e uma flexibilidade suficientes abaixo dos limites máximos 146.
Las concentraciones de anidulafungina cayeron por debajo de los límites inferiores de cuantificación 6 días después de la administración de la dosis.
As concentrações de anidulafungina desceram abaixo do limite inferior de quantificação 6 dias após a administração.
En su anteproyecto, la Comisión ha dejado un gran margen por debajo de los límites superiores de las categorías.
No seu anteprojecto, a Comissão deixou grandes margens abaixo do limite máximo das várias categorias.
Los últimos informes científicos disponibles indican que la situación del lenguado no está por debajo de los límites biológicos de seguridad.
Os mais recentes relatórios científicos disponíveis indicam que as unidades populacionais de linguado não estão aquém dos limites biológicos de segurança.
Además, Dexia señala que limitó la producción de nuevos préstamos por debajo de los límites fijados en el plan de reestructuración [70].
Além disso, a Dexia indica que limitou a sua produção de novos empréstimos aquém dos limites previstos no plano de reestruturação [70].
Eso está por debajo de los límites de seguridad del Transbordador.
Está abaixo dos limites de segurança da nave auxiliar.
Habría que dar prioridad a la parte oriental, dado que allí las poblaciones están por debajo de los límites biológicos aceptables.
A prioridade das medidas a tomar deve ir para a zona oriental, onde as unidades populacionais de bacalhau se encontram presentemente abaixo dos limites biológicos aceitáveis.
Además, la flexibilidad por debajo de los límites máximos debería mejorarse de todas las formas posibles.
Para além disso, a flexibilidade abaixo dos limites máximos deve ser reforçada por todos os meios possíveis.
Se recita también la letanía de un presupuesto siempre por debajo de los límites máximos del marco financiero plurianual.
Depois, há a ladainha de um orçamento constantemente abaixo dos limites do quadro financeiro plurianual.
Por consiguiente, el plan necesita aplicarse de forma que las escuelas distribuyan solo fruta saludable con niveles de pesticidas muy por debajo de los límites máximos permitidos.
Este sistema tem de ser bem organizado para que as escolas só recebam fruta saudável, com níveis de pesticidas muito abaixo dos limites máximos permitidos.
Por lo tanto, cada vez que Telecom Italia aumenta su canon de suscripción (canone), debe disminuir otros precios para mantenerse por debajo de los límites máximos fijados por AGCOM.
Por conseguinte, sempre que a Telecom Italia aumenta a sua taxa de assinatura (canone), deve diminuir outros preços para se manter abaixo dos limites máximos fixados pela AGCOM.
muy por debajo de los límites de Tráfico para una colisión frontal.
Muito abaixo dos limites para morte em colisão frontal.
Nos hemos mantenido por debajo de los límites máximos establecidos en el marco financiero plurianual, pero eso solo será posible si hacemos recortes en prioridades definidas y en compromisos internacionales.
Ficámos abaixo dos limites máximos estabelecidos no quadro financeiro plurianual, mas isto só será possível mediante cortes nas prioridades definidas e em compromissos internacionais.
La propuesta presentada por los gobiernos, y que vamos a votar mañana, está muy por debajo de los límites acordados cuando se negociaron las Perspectivas Financieras para el período 2007-2013.
A proposta apresentada pelos governos, e que vamos votar amanhã, fica bem abaixo dos limites acordados quando se negociaram as Perspectivas Financeiras para o período de 2007 a 2013.
A pesar de las restricciones en las cuotas de la pesca introducidas en los últimos años, algunas reservas de bacalao del mar Báltico están ahora por debajo de los límites biológicos aceptables.
Apesar das limitações introduzidas nos últimos anos em matéria de quotas de pesca, algumas unidades populacionais de bacalhau no mar Báltico encontram-se actualmente abaixo dos limites biológicos aceitáveis.
La Comisión propone ahora suprimir la excepción en el caso de los piensos compuestos y nos presenta la opción de establecer límites de intervención por debajo de los límites máximos permitidos en casos de auténtica emergencia.
A Comissão propôs agora eliminar a derrogação para os alimentos compostos para animais e manter a opção de se fixarem limiares de acção abaixo dos limites máximos permitidos em verdadeiros casos de emergência.
En plasma, tanto las concentraciones de brinzolamida como las de su metabolito N-desetil-brinzolamida son bajas y, generalmente, por debajo de los límites de cuantificación de los métodos analíticos (< 7,5 ng/ ml).
No plasma, tanto a concentração de brinzolamida como a da N- desetil- brinzolamida são baixas e geralmente abaixo dos limites de quantificação do doseamento (< 7, 5 ng/ ml).
Habida cuenta de que la población de merluza del norte no se encuentra por debajo de los límites biológicos de seguridad, no es adecuado someterla a un plan de recuperación con arreglo al artículo 5 del Reglamento (CE) nº 2371/2002.
Posto que a unidade populacional da pescada do Norte não se situa aquém dos limites biológicos de segurança, não é adequado inseri-lo num plano de recuperação nos termos do artigo 5º do Regulamento (CE) nº 2371/2002.
La extracción de biomasa de reproductores de una población que se encuentra por debajo de los límites biológicos de seguridad representa una grave amenaza para la recuperación y la sostenibilidad de las poblaciones a largo plazo.
A supressão de biomassa reprodutora de uma unidade populacional que se situa abaixo dos limites biológicos de segurança representa uma ameaça grave para a sua recuperação e sustentabilidade a longo prazo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 65. Exatos: 65. Tempo de resposta: 206 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo