Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "por encima de sus" em português

Procurar por encima de sus em: Sinónimos
acima das suas
acima da sua
acima dos seus
acima do seu
para além dos seus
por cima dos seus
para além das suas
por cima de suas
para além do
por cima da

Sugestões

En los dos años que abarca el período de referencia, la dracma cotizó de forma habitual significativamente por encima de sus paridades centrales.
Durante o período de referência de dois anos, o dracma foi normalmente transaccionado bastante acima das suas taxas centrais.
Y he gastado la primera parte de mi vida o decepcionándolos o peor... Viviendo por encima de sus espectativas.
Passei grande parte da minha vida a decepcioná-los ou pior... a viver acima das suas expectativas.
Esa es una cuestión de seguridad nacional, y está por encima de sus poderes, señor presidente.
É um assunto de Segurança Nacional, e está acima da sua alçada, Sr. Presidente.
Intenta por encima de sus fuerzas...
"Os esforços que estão acima da sua força..."
Su media es de dos puntos por encima de sus compañeros.
Sua média é dois, três pontos acima dos seus colegas.
La Unión Europea solo podrá promover el Estado de Derecho en Rusia si los Estados miembros sitúan el interés común de todos los países europeos por encima de sus propias aspiraciones individuales.
A União Europeia só poderá promover o Estado de direito na Rússia se os Estados-Membros colocarem os interesses de todos os países europeus acima dos seus próprios interesses individuais.
El diagnóstico simplista de la aflicción europea -que los países en crisis estaban gastando por encima de sus posibilidades- está claramente, al menos en parte, equivocado.
O diagnóstico simplista dos males da Europa - que os países em crise viviam acima das suas possibilidades - está nitidamente errado, pelo menos em parte.
Tanto bilateralmente frente al euro como en términos efectivos, en marzo del 2008, el tipo de cambio real de la corona checa se situaba muy por encima de sus medias históricas de diez años.
Em Março de 2008, tanto bilateralmente em relação ao euro como em termos efectivos, a taxa de câmbio real da coroa checa situou-se muito acima das suas médias históricas dos últimos dez anos.
Pero esto... lo que está pasando hoy en el Capitolio... eso está por encima de sus atributos.
Mas isto... que está a acontecer no The Hill hoje está acima da sua alçada, muito acima.
Tiraré por encima de sus cabezas.
Atirarei acima das suas cabeças.
Desafortunadamente... aspirar probablemente esté siempre por encima de sus...
Infelizmente... aspirar provavelmente estará sempre a cargo de vocês... Dr.
Sólo no empujes por encima de sus dientes.
Só não faças força contra os dentes.
Prácticamente se puede ver a Cupido revoloteando por encima de sus cabezas.
Praticamente dá para ver o cupido agitando suas asas sobre suas cabeças.
Islandia ha establecido posibilidades de pesca muy por encima de sus capturas históricas de esta población.
A Islândia estabeleceu possibilidades de pesca bastante superiores às capturas históricas dessa unidade populacional.
Pero tú debes elevarte por encima de sus errores.
Mas você precisa superar os erros dos seus pais.
Puse mi mano por encima de sus pantalones, sentí lo grande que era.
Pus a minha mão no lado de fora das suas calças, senti como ele era grande.
Nuez moscada tiene verticilos situados muy por encima de sus ojos.
Nutmeg tem espirais posicionadas bem acima dos olhos.
Con sus pantalones anchos, mirándome por encima de sus gafas.
Com suas calças largas, olhando por cima dos óculos.
Tienes que mirar por encima de sus cabezas.
Você tem que olhar sobre suas cabeças.
Sólo podrán mover sus armas por encima de sus cabezas, así.
Só podem mover as armas de cima para baixo, assim.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 100. Exatos: 100. Tempo de resposta: 225 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo