Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "por parte de sus" em português

Procurar por parte de sus em: Sinónimos
pelos seus
pelas suas
por parte dos seus
por parte das suas
por parte dos respectivos
pelos respectivos
por parte de seus
parental
da parte de seus
Las actividades de las flotas pesqueras son también objeto de vigilancia por parte de sus mandos nacionales.
As actividades das frotas de pesca também são acompanhadas pelos seus comandos nacionais.
Según los hombres, en 1995, el 34 % de las mujeres casadas eran objeto de violencia de género por parte de sus esposos.
Segundo informações de homens, em 1995, 34% das mulheres casadas eram sujeitas a violência pelos seus cônjuges.
Muchas de estas personas mayores están siendo objeto de tácticas «intimidatorias» por parte de sus cooperativas, que no les ofrecen información totalmente exacta.
Muitas destas pessoas mais velhas estão a ser objecto de tácticas «intimidatórias» pelas suas cooperativas, que não lhes oferecem informação inteiramente exacta.
La Unión Europea debe asimismo contribuir al cumplimiento de los derechos humanos por parte de sus principales socios comerciales.
A União Europeia deve também contribuir para o respeito dos direitos humanos por parte dos seus parceiros comerciais importantes.
También necesitará una enorme demostración de fuerza por parte de sus seguidores.
Irá também precisar de um enorme acto de força por parte dos seus apoiantes.
Según ciertos observadores, la doctora Geréb ha sufrido, en varias ocasiones, violencia y tratos degradantes por parte de sus carceleros.
Segundo vários observadores, a Dra. Geréb foi várias vezes vítima de violência e de tratamentos degradantes por parte dos seus guardas.
Cuando la UE pone en práctica sus medidas, es objeto de un intenso escrutinio por parte de sus ciudadanos.
Quando a UE implementa as medidas que adopta, é sujeita a um exame intenso e rigoroso por parte dos seus cidadãos.
Los Estados miembros adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar la aplicación efectiva del presente Reglamento por parte de sus agentes del IMI.
Os Estados-Membros tomam todas as medidas necessárias para assegurar a aplicação eficaz do presente regulamento pelos seus intervenientes no IMI.
Sin embargo, también estoy a favor de hablar con franqueza sobre cómo se conculcan los derechos de los niños romaníes por parte de sus propios padres.
Contudo, sou igualmente a favor de que se fale de forma muito aberta sobre o modo como os direitos das crianças Roma estão a ser reprimidos pelos seus próprios pais.
Señor Comisario, Señorías, en los últimos años, la Unión Europea ha experimentado una crisis de confianza por parte de sus ciudadanos.
Senhor Comissário, Senhoras e Senhores Deputados, nos últimos anos, a União Europeia atravessou uma crise de confiança por parte dos seus cidadãos.
Como puede ver, el veredicto fue aclamado como una victoria por parte de sus partidarios que ahora se han calmado.
Como você pode ver, o veredicto foi saudado como uma vitória pelos seus apoiantes que agora se acalmaram.
Señor Presidente, usted ha pedido que en este Parlamento haya un mayor compromiso por parte de sus miembros.
Senhor Presidente, V. Exa. esperava que este Parlamento gozasse de um maior empenho por parte dos seus membros.
Los recursos propios de Kem One están constituidos en gran medida por las anulaciones de sus deudas por parte de sus acreedores privados.
Os recursos próprios da Kem One são em larga medida constituídos pelas anulações das suas dívidas por parte dos seus credores privados.
El procedimiento de conciliación tiene por objeto que la empresa pueda reestructurarse mediante una condonación parcial de sus deudas por parte de sus acreedores.
O procedimento de conciliação destina-se a permitir a reestruturação da empresa mediante uma anulação parcial da dívida pelos seus credores.
El demandante alega, a continuación, falta de motivación del acto impugnado y afirma haber sido víctima, durante años, de acoso moral por parte de sus superiores jerárquicos.
Seguidamente, o recorrente invoca a falta de fundamentação do acto recorrido e alega ser vítima, há vários anos, de perseguição moral por parte dos seus superiores hierárquicos.
A decir verdad, nosotros creemos que de todas formas hemos de librarnos de los productores autoritarios que no soportan críticas por parte de sus empleados sobre la calidad de sus productos.
Para falar com franqueza, pensamos que, seja de que maneira for, temos acabar com as empresas autoritárias que não toleram quaisquer críticas à qualidade dos seus produtos por parte dos seus empregados.
Sin embargo, al examinar la contabilidad de la empresa, los expertos han constatado que NOA se benefició en dos aspectos de condiciones favorables por parte de sus proveedores.
Porém, no âmbito da sua análise da contabilidade da empresa, os peritos constataram que a Olympic Airlines beneficiou de condições favoráveis por parte dos seus fornecedores no que se refere a dois aspectos.
Los registros de operaciones adoptarán estrategias y procedimientos adecuados y suficientes para garantizar el cumplimiento de todas las disposiciones del presente Reglamento, también por parte de sus directivos y empleados.
Os repositórios de transações devem estabelecer políticas e procedimentos adequados e suficientes para assegurar o cumprimento, inclusive por parte dos seus dirigentes e empregados, de todas as disposições do presente regulamento.
El 21 % de las empresas europeas podría realizar mayores exportaciones si pudiera garantizar plazos cortos de pago por parte de sus clientes en el extranjero.
21 % das empresas europeias poderiam efectuar maiores exportações se tivessem a possibilidade de assegurar prazos de pagamento curtos por parte dos seus clientes no exterior.
Tensiones hasta entonces subyacentes salieron a la luz y un claro ejemplo de ello lo constituyen los conflictos en torno al Alto Karabaj, Abjasia, Osetia, el bloqueo de Armenia por parte de sus países vecinos.
Houve tensões latentes que vieram à superfície, e os problemas existentes em Nagorno-Karabakh, na Abcásia, na Ossétia, o bloqueio imposto à Arménia pelos seus vizinhos são exemplos disso.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 178. Exatos: 178. Tempo de resposta: 275 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo