Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "por razones de orden" em português

por razões de ordem
por motivos de ordem
por razões de carácter

Sugestões

Desafortunadamente, la Comisión ha rechazado las relativas a los investigadores por razones de orden jurídico.
Infelizmente, a Comissão Europeia rejeitou as que diziam respeito aos investigadores por razões de ordem jurídica.
Si no se respeta la invitación, «está prevista la expulsión del ciudadano de la Unión Europea por razones de orden público».
Se tal convite não for respeitado, «está prevista a expulsão do cidadão comunitário por razões de ordem pública».
Asimismo permite una mayor flexibilidad para determinar el sujeto pasivo, fundamentalmente por razones de orden práctico.
É igualmente instituída maior flexibilidade na determinação do devedor do imposto, essencialmente por motivos de ordem prática.
La presente Directiva debe aplicarse sin perjuicio de las disposiciones necesarias por razones de orden público o de seguridad pública.
A presente directiva não deverá prejudicar a aplicação das disposições necessárias por motivos de ordem pública ou de segurança pública.
No se trata de que no sea necesaria promover la acuicultura, por ejemplo de pequeña escala, sino de impedir que intereses meramente empresariales y no justificados por razones de orden público sean favorecidos rompiendo así la coherencia global de la red Natura 2000.
A questão é que, embora seja necessário promover a aquicultura, por exemplo, de pequena escala, é necessário impedir que interesses meramente empresariais e não justificados por razões de carácter público sejam favorecidos e comprometam a coerência global da rede Natura 2000.
Sólo podrá restringirse la libre circulación o el derecho de residencia por razones de orden público, de seguridad y de salud.
Uma limitação da mobilidade ou dos direito de estadia é unicamente admissível por razões de ordem, segurança e saúde públicas.
20. confirmar una excepción para la obligación de cooperar por razones de orden público (véase el nuevo artículo 22).
20. Confirmar a excepção à obrigação de cooperar por razões de ordem pública (cf. novo artigo 22º).
Las disposiciones del presente título se aplicarán sin perjuicio de todas las restricciones justificadas por razones de orden público, seguridad y salud públicas.
O disposto no presente título é aplicável sob reserva de restrições impostas por razões de ordem, segurança e saúde públicas.
Edith Mastenbroek sobre la difusión del debate en Internet (El Presidente le responde que, por razones de orden técnico, las sesiones de noche no se difunden).
Edith Mastenbroek sobre a difusão do debate na Internet (O Presidente responde-lhe que, por razões de ordem técnica, as sessões nocturnas não são difundidas).
Este plazo no se puede cambiar en una fase tan avanzada del proceso por razones de orden práctico y porque una modificación sobre la base de las pruebas reunidas perjudicaría el que la investigación se llevara a cabo con imparcialidad.
O período não pode ser alterado numa fase tão tardia do processo, por razões de ordem prática e porque uma alteração com base nos elementos de prova recolhidos seria contrária à condução imparcial de um inquérito.
El artículo 52, apartado 1, del TFUE contempla restricciones justificadas por razones de orden público, seguridad y salud públicas.
O artigo 52.o, n.o 1, do TFUE autoriza as restrições justificadas por razões de ordem pública, segurança pública ou saúde pública.
En cuanto a las medidas especiales justificadas por razones de orden público, la Comisión da cuenta de numerosas interpretaciones abusivas, tales como la condena penal que justifica un extrañamiento sistemático y la expulsión.
Quanto às medidas especiais justificadas por razões de ordem pública, a Comissão regista numerosas interpretações abusivas, como a condenação penal que justifica o afastamento sistemático e a expulsão.
El Tratado permite a los Estados miembros imponer limitaciones en materia de libre circulación de las personas por razones de orden público, seguridad pública y salud pública.
O Tratado permite aos Estados-Membros imporem limitações em matéria de livre circulação de pessoas por motivos de ordem pública, segurança interna e saúde pública.
Por consiguiente, la Comisión no puede aceptar, por razones de orden técnico, la parte de la enmienda 23 que hace referencia al Grupo 1.
Por conseguinte, por razões de ordem técnica, a Comissão não pode aceitar a parte da alteração 23 relacionada com o Grupo 1.
Las restricciones de la libre prestación de servicios y del derecho de establecimiento que resultan del Derecho portugués no pueden justificarse por razones de orden público.
As restrições às liberdades de prestação de serviços e de estabelecimento que decorrem do regime português não podem justificar-se por razões de ordem pública.
En particular, apoyo el reforzamiento de la financiación individual, como propone la Comisión de Medio Ambiente, y que los sistemas de recogida se limiten a los casos necesarios por razones de orden práctico.
Apoio, em particular, o reforço do financiamento individual proposto pela Comissão do Meio Ambiente, da Saúde Pública e da Política do Consumidor, e a medida no sentido de restringir os sistemas colectivos aos casos em que sejam necessários por razões de ordem prática.
El apartado 2 del artículo 2 permite a cualquier Estado la reintroducción unilateral de controles en las fronteras interiores por razones de orden público o seguridad nacional.
O nº 2 do artigo 2º permite a qualquer Estado a reintrodução unilateral de controlos nas fronteiras internas por razões de ordem pública ou de segurança nacional.
Será posible la sustitución de activos del fondo subyacente, y se habilitará un mecanismo para asegurar que el BCN de origen tenga prioridad sobre todos los acreedores salvo los exentos por razones de orden público.
Deve ser possível substituir os ativos do património subjacente, e existir um mecanismo que assegure que o BCN de origem tem prioridade face aos outros credores, excetuando os isentos por razões de ordem pública.
El apartado 2 del artículo 2 de dicho Convenio prevé la posibilidad de llevar a cabo controles fronterizos internos durante un tiempo limitado y sólo por razones de orden público y de seguridad.
O nº 2 do artigo 2º dessa Convenção prevê a possibilidade de efectuar controlos nas fronteiras internas, durante um período limitado, exclusivamente por razões de ordem pública ou de segurança nacional.
Debo señalar simplemente que la "Directiva de servicios", a la que ya se ha hecho referencia, excluye el juego precisamente por razones de orden público y protección del consumidor.
Quero apenas recordar que a directiva "Serviços", já aqui referida, exclui o jogo precisamente por razões de ordem pública e de protecção dos consumidores.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 99. Exatos: 99. Tempo de resposta: 264 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo