Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "porque tememos" em português

porque tememos
porque receamos
Muchas veces comemos porque tememos ver la reflexión de nuestro ego.
Muitas vezes nós comemos porque tememos encarar o reflexo do nosso ego.
Sólo somos buenos porque tememos las consecuencias de ser malo.
Só somos bons porque tememos as consequências de sermos maus.
Incluimos esta región porque tememos y prevemos que las necesidades de ayuda humanitaria aumenten como previsible consecuencia indirecta de los citados acontecimientos.
Incluímos esta região porque receamos e estamos a prever que as necessidades de ajuda humanitária venham a aumentar, como consequência indirecta previsível dos referidos acontecimentos.
Por lo tanto, nos hemos abstenido porque tememos que, además de la legítima represión de la delincuencia, este texto permita la extensión a toda la Unión de leyes que aniquilan la libertad y que le hacen tanto daño a la vida democrática de nuestros países.
Assim, vamos abster-nos, porque receamos que, com excepção da repressão legítima da criminalidade, este texto permita o alargamento a toda a União de leis que destroem a liberdade e que tanto prejudicam a vida democrática dos nossos países.
M. me envió porque tememos que su vida esté en peligro.
M enviou-me porque tememos que a sua vida possa estar em risco.
Pero nuestro sistema judicial no les contesta... porque tememos que una decisión sobre esta petición podría ser mal utilizada.
Mas o Judiciário não se reporta a eles... ...porque tememos que qualquer decisão seja mal aplicada.
Elegimos usar el dinero controlado privadamente porque tememos a la alternativa:
Nós escolhemos fazê-lo, porque tememos as consequências:
No tanto por una eventual y efectiva adecuación de los mismos a la ampliación, sino porque tememos que, con ese pretexto, se caiga en la tentación y en el inadmisible error de avanzar por el camino de la creación de directorios políticos para la Unión Europea.
Não tanto por uma eventual e efectiva adequação dos mesmos ao alargamento, mas porque tememos que, a pretexto deste, se caia na tentação e no inaceitável erro de avançar pelo caminho da criação de directórios políticos para a União Europeia.
Porque tememos que nuestro ser interior... sea de alguna forma básico y primitivo.
Porque tememos que o nosso interior é algo básico e primitivo.
Y difícilmente vemos el precio humano que pagamos cuando fallamos al cuestionar un ladrillo, porque tememos que pueda sacudir nuestros cimientos.
E dificilmente nos damos conta do preço que pagamos em vidas humanas quando deixamos de questionar um tijolo, porque tememos que possa abalar toda a base.
Pero nuestro sistema judicial no da las direcciones porque tememos a que un fallo sobre tal petición pueda ser mal utilizada y que gente como el Sr.
Mas o Judiciário não se reporta a eles... ...porque tememos que qualquer decisão seja mal aplicada.
Abandonamos la casa porque tememos a persecuciones.
Não, queremos deixar essa casa, onde pode nos atingir a perseguição.
M me envió porque tememos que su vida esté en peligro.
M me mandou porque sua vida pode estar em perigo.
Algunos secretos queremos compartirlos, pero no podemos porque tememos que las consecuencias sean demasiado nefastas.
Alguns segredos demoramos a compartilhar, mas não pode se porque temos medo que as consequencias sejam demais.
Pero ¿no es porque tememos decir que merecemos amor?
Não será por recearmos dizer que merecemos ser amadas?
¿Es porque tememos que cambie nuestro modo de vida?
Será por recearmos quaisquer mudanças do nosso estilo de vida?
Es una lástima que no esté presente, pero quisiera decir que, respecto de la primera enmienda, la Comisión tropieza con dificultades porque tememos que dicha enmienda transmita una falsa señal al mercado.
Infelizmente, o senhor deputado não está presente, mas gostaria de dizer que a Comissão tem dificuldade em aceitar a primeira alteração, pois receia que transmita ao mercado a mensagem errada.
Nos ofrecemos un aumento de un 20% sobre la partida presupuestaria que financia a nuestros asistentes porque tememos por encima de todo que la regla termine siendo que el contrato ha de estar dotado de un estatuto que prevea sobre todo cargas sociales.
Disponibilizamos um aumento de 20% na rubrica orçamental que financia os nossos assistentes porque, acima de tudo, receamos que venha a ser norma que esse tipo de contrato tenha de ser acompanhado por um estatuto que deverá prever, nomeadamente, encargos sociais.
Los dos nos merecemos algo mejor que seguir juntos... ...porque tememos la destrucción si no.
Merecemos mais do que ficar juntos por termos medo de sermos destruídos se não ficarmos.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 19. Exatos: 19. Tempo de resposta: 14 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo