Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: prescripciones técnicas
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "prescripciones" em português

prescrições requisitos disposições receitas normas disposto
especificações
exigências
prescrição
regras
prescrito
receita

Sugestões

No tienes necesidad de agujas o prescripciones.
Você não terá nenhuma necessidade de agulhas ou prescrições.
Las vacunas se elaborarán según las prescripciones del fabricante.
As vacinas serão formuladas de acordo com as prescrições do fabricante.
Estas prescripciones no deberán obstaculizar los servicios transfronterizos al ciudadano.
Esses requisitos não devem constituir para o cidadão um obstáculo aos serviços transfronteiriços.
El que dé prescripciones más estrictas.
O que resultar em requisitos mais rigorosos.
Organismos de certificación independientes controlan periódicamente el cumplimiento de estas prescripciones.
O cumprimento destas disposições é controlado em intervalos regulares por sociedades de certificação independentes.
El procedimiento deberá prever medios para identificar y proteger la información confidencial, salvo que ello sea contrario a prescripciones constitucionales existentes.
O procedimento fornecerá meios para identificar e proteger informações confidenciais, a menos que isto seja contrário a disposições constitucionais vigentes.
Rastreé la farmacia a la cual Cal solía ir A rellenar sus prescripciones de metotrexato.
Investiguei a farmácia onde o Cal costumava levantar as prescrições de metotrexato.
Conducta inapropiada, por robar prescripciones.
Por conduta inapropriada, por roubar prescrições.
Las prescripciones deberán realizarse tras un diagnóstico real, y no supuesto.
As prescrições devem ser feitas após diagnóstico real e não presumido.
Es preciso fijar un plazo para que todos los Estados miembros cumplan las prescripciones contenidas en el presente Reglamento.
É necessário fixar um prazo para que todos os Estados-Membros cumpram as disposições contidas no presente regulamento.
Todos los buques de pasaje de transbordo rodado observarán las prescripciones de la regla III/5.5.2.
Os navios ro-ro de passageiros devem satisfazer as prescrições da regra III/5.5.2.
La designación se relaciona con las prescripciones del SOLAS) Reg.
(designação refere-se às prescrições SOLAS) Reg.
Conforme a las prescripciones del punto 4.5.12.
Conformes com as prescrições do ponto 4.5.12.
Deberán cumplirse todas las demás prescripciones establecidas en la norma.
Todas as outras prescrições da norma devem ser respeitadas.
Indíquense las referencias de las prescripciones obligatorias generales.
Indique as referências das disposições vinculativas gerais.
Deberán cumplirse todas las demás prescripciones establecidas en la norma.
Todos os outros requisitos da norma são aplicáveis.
La conformidad con las prescripciones con arreglo a las modificaciones posteriores de los enumerados en este cuadro también deberán ser aceptados.
Aceitar-se-á também o cumprimento das prescrições em conformidade com alterações subsequentes às enumeradas no quadro.
Se aplicarán las prescripciones de instalación expuestas en el anexo 21 del Reglamento no 43 de la CEPE.
Aplicam-se os requisitos de instalação descritos no anexo 21 do Regulamento UNECE n.o 43.
Se considerará que se cumple esta condición cuando se respeten las prescripciones de anexo II.
Esta condição considera-se satisfeita sempre que forem respeitados os requisitos dos Anexo II.
Los instrumentos satisfarán las prescripciones de la Directiva particular que a ellos se refiera.
Os referidos instrumentos devem corresponder às prescrições da directiva específica que se lhes refiram.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1098. Exatos: 1098. Tempo de resposta: 286 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo