Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "provenir de" em português

Procurar provenir de em: Conjugação Sinónimos
vir de
ser de
derivar
ter vindo de
provir de
ser proveniente de
ter origem em
surgir da
ser da
ter vindo da
vir da
vir do
ser retirados
Esa parece provenir de alguien de una hija única.
Que parece vir de alguém que era apenas uma criança.
El líder supremo, creo que algunas ideas Las bombas parecen provenir de dibujos animados.
Supremo Líder, acho que algumas idéias de bombas parecem vir de desenhos animados.
La infección puede provenir de una aguja de tatuaje sucia.
A infecção pode ser de uma agulha suja de tatuagem.
El corazón que necesitas debe provenir de algo mucho más preciado.
O coração de que precisas tem de vir de algo muito mais precioso.
Ese paso fundamental hacia la vida no puede provenir de un frasco burbujeante en un laboratorio.
Esse passo crucial rumo à vida pode não vir de um frasco borbulhante num laboratório.
El aire puede provenir de una grieta en el lumen del intestino delgado...
Pode vir de uma abertura na luz do intestino delgado.
Esas señales pueden provenir de muchos sitios
Esses sinais podem vir de muitos sitios.
Una fuerza así no puede provenir de una imagen, Lutan.
Uma força assim não pode vir de uma imagem, Lutan.
Parte de la quemadura parece provenir de una botella química de fondo redondo, lo cuál tiene sentido... estas son quemaduras químicas.
Parte da queimadura parece vir de um frasco químico com base redonda, o que faz sentido, são queimaduras químicas.
Los cien mil de su cuenta deben provenir de algún sitio.
Os 100 mil da sua conta tem de vir de algum lugar.
Los recursos presupuestarios de la UE no pueden emplearse para esto, tienen que provenir de otra parte.
As verbas do orçamento da UE não podem ser utilizadas com essa finalidade: o financiamento tem de vir de outro lado.
Parece provenir de una nave estelar en el Sistema Solar
Parece vir de uma nave estelar no Sistema Solar.
Debieran provenir de su sexto sentido.
Eles poderiam estar vindo do nosso sexto sentido.
Si mis hijas alguna vez deciden comprar cabello podrá provenir de cualquier lugar del mundo.
Se ás minhas filhas alguma vez decidirem comprar cabe-o, poderá ser proveniente de qualquer lugar dou mundo.
Los esfuerzos no pueden provenir de los productores solos.
Os esforços não podem ser feitos só pelos produtores.
Los modelos pueden provenir de los medios, de nuestros políticos electos.
Os modelos podem surgir da mídia, de nossos candidatos eleitos.
Los modelos pueden provenir de la industria.
Os modelos podem surgir da indústria.
Las lecturas de energía que detecto parecen provenir de ella.
Porque a energia que estou a receber parece vir dela.
Sark se las arregló para escapar porque se le facilitó información que únicamente pudo provenir de esta oficina.
O Sark conseguiu escapar porque lhe foram fornecidas informações que só podiam ter vindo deste escritório.
Ese olor podría provenir de cualquier cosa.
Esse cheiro pode ser qualquer coisa...
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 182. Exatos: 182. Tempo de resposta: 99 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo