Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "puesta en práctica" em português

Procurar puesta en práctica em: Sinónimos
aplicação
implementação
execução
realização
concretização
entrada em vigor
posta em prática
pôr em prática
criação
implementar
estabelecimento
transposição

Sugestões

También es importante la puesta en práctica de la resolución marco del Consejo.
A aplicação da resolução-quadro do Conselho é, também, importante.
La Comisión Europea va a asumir plenamente sus responsabilidades durante la fase de puesta en práctica.
A Comissão Europeia vai assumir plenamente as suas responsabilidades durante a fase de aplicação.
Algunas empresas han expresado su preocupación acerca del coste de la puesta en práctica.
Houve uma série de empresas que manifestou preocupação sobre o custo da implementação.
La responsabilidad de la puesta en práctica de estas medidas recae así en los Estados miembros.
A responsabilidade pela implementação destas medidas recai, portanto, sobre os Estados-Membros.
La puesta en práctica del proyecto Nabucco reviste, en este sentido, una importancia excepcional.
A execução do projecto Nabucco é extraordinariamente importante quanto a este aspecto.
La puesta en práctica de esta cooperación deberá ser coherente con los objetivos de las otras políticas comunes.
A execução dessa cooperação deve ser coerente com os objectivos das outras políticas comuns.
Debemos potenciar también los mecanismos institucionales para la puesta en práctica del Convenio.
Temos também que reforçar os mecanismos institucionais de aplicação da Convenção.
La puesta en práctica de todos los proyectos generará valor añadido para la Comunidad Europea.
A execução de todos os projectos trará valor acrescentado para a Comunidade Europeia.
Los países candidatos deben quedar asociados estrechamente desde el principio al desarrollo y puesta en práctica del sistema informatizado.
Os países candidatos devem ser estreitamente associados ao desenvolvimento e à aplicação do sistema de informatização desde o início.
En primer lugar, la diversidad cultural y la puesta en práctica del principio de subsidiariedad.
Primeiro, a diversidade cultural e a aplicação do princípio de subsidiariedade.
Los interlocutores sociales deben participar en la puesta en práctica de este dispositivo.
Os parceiros sociais devem participar na aplicação do mecanismo.
Puede considerarse su puesta en práctica si se resuelven las cuestiones pendientes en materia de seguridad.
É possível prosseguir a implementação, se forem resolvidas as questões pendentes em matéria de segurança.
Corresponde a los Estados miembros adoptar cuantas medidas sean necesarias para garantizar la correcta puesta en práctica de la Directiva.
Compete aos Estados-Membros tomarem todas as medidas necessárias para assegurar a correcta aplicação da directiva.
Así se permitiría una rápida puesta en práctica del programa MODINIS.
Isso permitirá ainda a pronta execução do Programa MODINIS.
Adoptar la normativa apropiada para la puesta en práctica y el desarrollo de políticas y servicios de recepción.
Adoptar a normativa adequada para a aplicação e criação de medidas e serviços de recepção.
Asimismo, el programa constituye el primer paso en la puesta en práctica de los objetivos estratégicos.
Além disso, este programa constitui o primeiro passo da implementação dos objectivos estratégicos.
La presente Decisión constituye el fundamento jurídico para la puesta en práctica de las medidas horizontales.
A presente decisão constitui a base jurídica para a implementação de medidas horizontais.
La puesta en práctica de un proyecto requerirá un fundamento jurídico sectorial.
A implementação de um projecto carece de base jurídica sectorial.
La puesta en práctica de la política de asilo no escapa a este imperativo.
A aplicação da política de asilo não foge a esse imperativo.
La puesta en práctica de este informe costará dinero.
A implementação deste relatório será dispendiosa.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1826. Exatos: 1826. Tempo de resposta: 190 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo