Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: pulsar el botón
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "pulsar" em português

clicar
pressionar
apertar
carregar
premir
pulsar clique
clicando
pressionando
aperte
puxar
pressione
pulsares

Sugestões

Y la mejor manera de iniciar es pulsar en "Inicio".
A melhor maneira de começar é clicar em "Iniciar".
Piense antes de pulsar, una pulsación incorrecta detonará una mina.
Pense antes de clicar, um clique errado pode detonar uma mina.
Básicamente de cualquier sitio donde puedas pulsar botones.
Bonito muito qualquer lugar que você pode pressionar os botões.
Damas y caballeros, al pulsar este botón, se hará realidad.
Senhoras e senhores, quando eu pressionar este botão, torna-se real.
Básicamente en cualquier sitio donde puedas pulsar botones.
De todos os locais nos quais você pode apertar botões.
Sólo se trata de pulsar un botón.
É questão de apertar um botão.
Y no puedo simplemente pulsar un interruptor y apagar mi corazón.
E não posso apertar um botão e desligar o meu coração.
-Podéis pulsar ese botón a gusto, sólo afecta a Dave...
-Podem apertar nesse á vontade, só afeta o Dave, por isso...
Al pulsar este botón se descartarán todos los cambios recientes hechos en este diálogo.
Ao pressionar este botão todas as mudanças feitas recentemente neste diálogo serão descartadas.
Los colores de las teclas le indican con qué dedo necesita pulsar la tecla.
As cores das teclas indicam qual dedo precisa pressionar qual tecla.
Las opciones toman efecto como es habitual al pulsar los botones Aceptar o Aplicar.
A configuração terá efeito, como de costume, quando você pressionar os botões OK ou Aplicar.
Cuándo fundir pistas al pulsar «Detener».
Diminuir o som das faixas ao pressionar parar.
Se desactivará automáticamente al pulsar sobre algún elemento
Se clicar em um item, ele será automaticamente desabilitado
Asegúrese de pulsar aquí para guardar su configuración.
Certifique- se de clicar aqui para salvar suas configurações.
No puedo solo pulsar "buscar".
Não dá para clicar em "pesquisar".
Pero, sabía que con sólo pulsar ese botón, vendrían a salvarme.
Mas sabia que bastava apertar aquele botão e alguém viria salvar-me.
El único problema es que alguien tiene que quedarse aquí para pulsar los botones.
Agora o único problema, parece que alguém terá de ficar por aqui para apertar os botões.
Todo ello con solo pulsar un botón.
Tudo com um apertar de botão.
Se salió de lo corriente para pulsar botones en esas locuras.
Ela se esforçava para apertar esses malucos.
Vas a querer pulsar la "S".
Vai querer apertar "S".
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 551. Exatos: 551. Tempo de resposta: 99 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo