Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "punto de ruptura" em português

Procurar punto de ruptura em: Sinónimos
ponto de ruptura
Caçadores de Emoções
limite
Breaking Point
Por fin, Sam Purcell había alcanzado su punto de ruptura.
Finalmente, Sam Purcell atinge o seu ponto de ruptura.
Siguiendo el cable hasta el punto de ruptura.
Seguindo a cabo até ao ponto de ruptura.
- ¿Has visto alguna vez Punto de Ruptura?
¿Punto de Ruptura o Chicos Malos 2? - ¿Cual crees que yo prefiera?
- Caçadores de Emoções ou Badboys 2? - Qual acha que eu iria preferir?
Confía en mí, él está en un punto de ruptura.
Acredita, ele está no ponto de ruptura.
Todo tiene un punto de ruptura.
Tudo têm seu ponto de ruptura.
Y están a punto de alcanzar su punto de ruptura.
E eles estão prestes a atingir o seu ponto de ruptura.
Eso nos lleva a nuestro próximo punto de ruptura.
Isso nos leva até o próximo ponto de ruptura.
La derecha ganó con Leoni, y eso fue el punto de ruptura.
A direita ganhou com Leoni, e este foi o ponto de ruptura.
Para nosotros, este es el punto de ruptura en este texto.
A nosso ver, esse é um ponto de ruptura neste texto.
Solo quiero saber cómo una muchacha tan fuerte como Jones dejó que su padre la empujara hasta un punto de ruptura.
Só quero saber como uma rapariga tão dura como a Jones permitiu que o pai a empurrasse até ao ponto de ruptura.
Ése fue probablemente el punto de ruptura en las relaciones entre la Comisión Europea y el conjunto de los Estados miembros en lo tocante a este asunto.
Esta situação terá constituído o ponto de ruptura nas relações entre a Comissão Europeia e a globalidade dos Estados-Membros nesta matéria.
El ejército de los Estados Unidos están tan tensos que se acercan al punto de ruptura.
O exército de os Estados Unidos estão tão tensos que se aproximam do ponto de ruptura.
Y cuando estoy estresado cerca del punto de ruptura, como ahora, me centra.
E quando eu estou estressado perto ao ponto de ruptura como agora, isso me acalma.
La segunda cuestión que quiero plantear es la siguiente: si el Parlamento sale perdiendo con los cambios que se hagan en materia presupuestaria, me parecerá un punto de ruptura.
O segundo aspecto que gostaria de referir é o seguinte: se for provável que o Parlamento fique a perder na sequência de alterações à legislação orçamental, trata-se, do meu ponto de vista, de um ponto de ruptura.
Pero ahora, con las líneas de suministro casi al punto de ruptura, los Generales se preguntaban si sus tropas tenían los recursos para hacer lo que ordenaba su Führer.
Mas agora, com as linhas de abastecimento quase no ponto de ruptura, os generais alemães questionavam se suas tropas tinham os recursos para fazer o que seu Führer queria.
fuerza medida en el dinamómetro en el punto de ruptura de la película
força medida no dinamómetro no ponto de ruptura da película
¿Podría el fuego en algunos pisos, debilitar todas las columnas hasta el punto de ruptura, al mismo tiempo?
Terão os fogos em alguns andares aquecido todos estes pilares até que atingissem o ponto de ruptura ao mesmo tempo?
Las tensiones están a un punto de ruptura con el NAACP y condena fuertemente la ACLU
A tensão está a atingir o ponto de ruptura a quarentena imposta pelo Governador Mike Newsome em vários bairros sociais espalhados pelo Estado.
ALD se ha desviado de la región del Mar Negro pero los recursos están reducidos al punto de ruptura, La reacción internacional ha sido el silencio atónito como el resto del mundo contiene la respiración y espera por el golpe del próximo desastre
Tudo tem divergido a partir da região do Mar Negro mas os recursos estão a atingir o ponto de ruptura, a reação internacional tem estado em silêncio assim como o resto do mundo prende a respiração e aguarda que o próximo desastre aconteça...
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 57. Exatos: 57. Tempo de resposta: 172 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo