Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: que suponen una amenaza
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "que suponen" em português

Sugestões

Algunas de estas nuevas empresas tienen modelos de ingresos muy innovadoras que suponen un reto para las autoridades fiscales.
Algumas dessas novas empresas têm modelos de receita muito inovadores que representam um desafio para as autoridades fiscais.
Todavía existen numerosos juguetes que acceden al mercado comunitario que suponen un alto riesgo para los consumidores más vulnerables.
Há ainda um grande número de brinquedos a entrar no mercado da União Europeia que representam um risco elevado para os consumidores mais vulneráveis.
Puntos que suponen un avance respecto a la posición común:
Pontos que constituem um avanço relativamente à posição comum:
Esas medidas se concretan mediante programas de ayuda a cada región, que suponen un instrumento esencial para el suministro de productos agrícolas a esas regiones.
Estas medidas são concretizadas por meio de programas de apoio para cada região, que constituem uma ferramenta essencial para o abastecimento dessas regiões em produtos agrícolas.
La Unión Europea tiene, en su funcionamiento, muchas decisiones que suponen sanciones.
A União Europeia tem, no seu funcionamento, muitas decisões que implicam sanções.
La descentralización reduce, en efecto, las pérdidas que resultan inevitablemente del transporte a distancia, que suponen un derroche.
A descentralização reduz, com efeito, as perdas de energia que resultam inevitavelmente das transmissões à distância e que implicam desperdício energético.
Esta estrategia implica la identificación de sustancias prioritarias entre aquellas que suponen un riesgo significativo en la Unión para el medio acuático o a través de este.
Essa estratégia passa pela identificação das substâncias que assumem caráter prioritário de entre aquelas que constituem um risco significativo para o meio aquático, ou por intermédio deste, a nível da União.
El CESE sostiene con fuerza las técnicas ICM, que suponen todo un hito para los sistemas agrícolas sostenibles.
O Comité apoia enfaticamente as técnicas ICM, que representam um marco no sentido de sistemas agrícolas sustentáveis.
Propuestas que suponen incrementar nuestra seguridad de abastecimiento.
Trata-se de propostas que visam, todas elas, reforçar a nossa segurança de aprovisionamento energético.
Entre ellas, son capaces de lanzar 33 salvas que suponen 333 descargas.
Entre elas, conseguem disparar 33 salvas compostas por 333 disparos.
La ponente propone tres pilares fundamentales para la reforma, que suponen una clara simplificación administrativa.
A relatora propõe três pilares fundamentais para uma reforma, que comportam simplificações administrativas sensíveis.
Su producción total desde los tiempos históricos es de aproximadamente 250000 toneladas métricas, que suponen un tercio del total mundial.
A sua produção total ao longo da história ascende a cerca de 250000 toneladas métricas, o que equivale a aproximadamente um terço de todo o mercúrio jamais produzido no mundo.
Esta simulación no tiene en cuenta los costes suplementarios que suponen las inversiones imprescindibles en fuentes de energía renovables.
Esta simulação não tem em conta os custos suplementares dos investimentos necessários em fontes de energia renováveis.
Se refiere a invenciones que suponen una contribución técnica y que son verdaderamente novedosas.
Estão em causa invenções que dêem um contributo técnico e que constituam verdadeiras novidades.
La carga financiera y administrativa que suponen estas modificaciones técnicas es muy limitada.
Os encargos financeiros e administrativos decorrentes destas alterações técnicas são extremamente reduzidos.
También es la mejor manera de afrontar el reto que suponen las empresas biotecnológicas.
É também a melhor forma de fazer face aos desafios colocados pelas empresas de biotecnologia.
Se ha mencionado el coste que suponen estos sistemas.
Fez-se aqui referência aos custos envolvidos nestes sistemas.
Ya financiamos actualmente 15 proyectos sobre el sida que suponen una contribución total de 4,2 millones de euros.
Estamos já a financiar 15 projectos sobre a sida, o que representa uma contribuição total de mais de 4,2 milhões de euros.
La obesidad y el sobrepeso son graves problemas que suponen una creciente carga económica sobre los recursos nacionales.
A obesidade e o excesso de peso são problemas graves que impõem um enorme e crescente encargo financeiro sobre os recursos nacionais.
Las cosas no siempre pasan de la forma que suponen con el.
As coisas nem sempre acontecem como deviam com ele.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 696. Exatos: 696. Tempo de resposta: 159 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo