Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "realojar" em português

Procurar realojar em: Definição Conjugação Sinónimos
realojar
reinstalar
realocar
realojadas
"Con todavía 800.000 personas en los campamentos, debemos ser realistas sobre el tiempo que será necesario para realojar a todos", insistió la portavoz.
"No entanto, com 800 mil pessoas nos acampamentos, devemos ser realistas quanto ao tempo que será necessário para realojar a todos", insistiu a porta-voz.
Quisiera expresar mi admiración por los que han respondido a la tragedia pero también, si fuera posible, solicitar ayuda para realojar a muchos de los que han perdido sus hogares en esta tragedia.
Gostaria de dar testemunho da minha admiração por aqueles que deram resposta a esta tragédia, mas também, se possível, de pedir alguma ajuda para realojar as pessoas que perderam as suas casas na tragédia.
Ante la proximidad de la temporada de huracanes, hay que realojar a estas personas urgentemente.
Com a aproximação da época de furacões, torna-se urgente reinstalar essas pessoas.
Hace casi un año, el Parlamento aprobó un instrumento de codecisión que preveía un mecanismo de emergencia para realojar a los refugiados que fueran objeto de ataques armados o se encontraran en situaciones de crisis, como es el caso de la guerra civil en Libia.
Há quase um ano, este Parlamento aprovou um instrumento em co-decisão que previa um mecanismo de emergência para reinstalar refugiados expostos a ataques armados ou em situações de crise, como é agora o caso da guerra civil na Líbia.
Si adoptamos una acción positiva, podemos realojar a esa población en zonas rurales, podemos revitalizar las comunidades rurales y aliviar la presión a la que se ven sometidas las zonas urbanas.
Empreendendo acções positivas, poderemos realojar as pessoas nas zonas rurais, revitalizar as comunidades rurais e reduzir as pressões que se fazem sentir nas zonas urbanas.
En 2003, la Asamblea de la ciudad de Belgrado aprobó un plan que prevé la construcción de 58 pequeños alojamientos destinados a personas socialmente vulnerables con el objeto de realojar a algunos miembros de la población romaní que viven en asentamientos ilegales.
Em 2003, a assembleia municipal de Belgrado aprovou um projecto que previa a construção de 58 pequenos conjuntos residenciais, destinados a pessoas socialmente vulneráveis, com o objectivo de realojar alguns dos ciganos a viver em situação ilegal.
Es urgente reintegrar a la normalidad de la vida civil a quienes antes se dedicaban a la guerra y realojar a todos los que fueron desplazados de sus tierras por la violencia de la guerra civil.
É urgente reintegrar na normalidade da vida civil os que antes se dedicavam à guerra e realojar todos os que foram afastados das suas terras pela violência da guerra civil.
Como ejemplo concreto, subrayaría las conclusiones del Consejo en julio y noviembre de 2008 en las que los Estados miembros se comprometieron a realojar en su territorio a los refugiados iraquíes o más bien esto es lo que les animamos a hacer en estas conclusiones.
Para dar um exemplo concreto, recordo as conclusões do Conselho de Julho e Novembro de 2008 nas quais os Estados-Membros da UE assumiram o compromisso de reinstalar refugiados iraquianos no seu território, ou melhor, era isso que as conclusões exortavam os Estados-Membros a fazer.
Los Estados Unidos han ofrecido realojar a 60000 o más refugiados bhutaneses.
Os Estados Unidos propuseram receber 60000 ou mais refugiados butaneses.
Estos diez millones de euros se utilizarán para realojar a más refugiados en la Unión en 2009.
Esses 10 milhões de euros vão permitir a reinstalação de um maior número de refugiados na União em 2009.
Este fenómeno ya ha obligado a realojar a algunas familias y está poniendo en evidencia la falta de seguridad antisísmica de que adolecen muchas viviendas en Azores.
Esta crise já obrigou ao realojamento de algumas famílias e está a pôr em evidência a falta de segurança anti-sísmica de muitas habitações nos Açores.
¿Puede la Comisión señalar si concederá financiación a las líneas aéreas que cumplieron plenamente sus obligaciones de realojar y devolver el dinero a sus clientes mientras duró la crisis?
Poderá a Comissão indicar se concederá financiamento às companhias aéreas que cumpriram integralmente os seus deveres, realojando e reembolsando os seus clientes durante o período de crise?
Dado que ya han transcurrido nueve años y que la UE tiene una abrumadora responsabilidad, ¿va a adoptar la Comisión alguna medida urgente para realojar a estas familias?
Uma vez que já se passaram nove anos e que a responsabilidade da UE é esmagadora, irá a Comissão tomar medidas urgentes para que estas famílias sejam realojadas?
Pide a la Comisión Europea y al Consejo que activen la protección temporal en el marco de la Directiva 2001/55/CE y que compartan la responsabilidad de realojar a las personas protegidas con arreglo a este sistema;
Exorta a Comissão Europeia e o Conselho a aplicar a Directiva 2001/55/CE relativa à protecção temporária e a partilhar a responsabilidade pela deslocação das pessoas protegidas ao abrigo deste regime;
Únicamente Italia ha celebrado que se evacuara urgentemente a 58 eritreos de Trípoli, pero entendí que hay un programa o propuesta de realojar a 4000 personas atrapadas en Libia.
Apenas a Itália acolheu 58 eritreus evacuados de urgência de Trípoli, mas chegou ao meu conhecimento que existe um programa ou uma proposta para a reinstalação de 4000 pessoas que ficaram retidas na Líbia.
En la situación actual es absurdo realojar a más inmigrantes en Europa tan a la fuerza.
Na actual situação, é absurdo instalar compulsivamente mais imigrantes na Europa.
Un elector se ha puesto en contacto conmigo, preocupado por las pocas medidas que se están adoptando para ayudar a realojar a familias con hijos con discapacidad en alojamientos que sean lo suficientemente grandes para sus necesidades inmediatas.
A autora foi contactada por um eleitor que se manifesta preocupado com o facto de não estarem a ser adoptadas medidas suficientes para ajudar as famílias com filhos portadores de deficiência, permitindo que sejam devidamente realojadas em habitações com espaço adequado às suas necessidades imediatas.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 17. Exatos: 17. Tempo de resposta: 53 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo