Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "rebasamiento" em português

Procurar rebasamiento em: Definição Sinónimos
superação
ultrapassagem
excesso
derrapagem
excedência
sobrepesca
sobreexecução
eventual incumprimento
derrapagens
de forma proporcional al rebasamiento registrado.
e ser proporcional à superação verificada no mesmo.
La reducción por Estado miembro debe reflejar el rebasamiento de la media de las cantidades nacionales garantizadas desde su introducción.
As reduções por Estado-Membro devem reflectir a superação da média das Quantidades Nacionais Garantidas desde a sua introdução.
La Comisión establecerá indicadores medioambientales cualitativos y cuantitativos específicos, así como los precios cuyo rebasamiento se considera un cambio sustancial.
A Comissão estabelecerá indicadores ambientais qualitativos e quantitativos específicos, bem como os valores cuja ultrapassagem será considerada uma alteração substancial.
Tampoco se duda en prever un rebasamiento del tope de las perspectivas financieras.
Não se hesita também em ponderar uma ultrapassagem do limite máximo das perspectivas financeiras.
Se sancionará cualquier rebasamiento de los porcentajes autorizados de capturas accesorias.
Qualquer excesso das percentagens de capturas acessórias autorizadas é passível de sanção.
del porcentaje de rebasamiento de su respectiva cantidad nacional garantizada.
da percentagem do excesso da sua quantidade nacional garantida.
En caso negativo, justifíquese el rebasamiento del este límite.
Em caso negativo, justificar a superação do limite indicado supra.
La reducción de la ayuda será proporcional al rebasamiento registrado respecto al umbral en cuestión.
A redução da ajuda é proporcional à superação verificada relativamente ao limiar em causa.
En caso de rebasamiento previsible, el Estado miembro informará de ello inmediatamente a los productores.
Em caso de superação previsível, o Estado-membro informará sem demora os produtores desse facto.
- cuando el importe máximo fijado pueda ocasionar un rebasamiento de la cantidad máxima correspondiente.
- o montante máximo fixado puder conduzir à superação da quantidade máxima em causa.
4. El porcentaje de rebasamiento se calculará según el esquema del anexo VII.
4. A taxa de superação será estabelecida em conformidade com o anexo VII.
Según esta información, se ha comprobado un rebasamiento de 380 toneladas del umbral de transformación comunitario.
Com base nestes dados, foi constatada uma superação de 380 toneladas do limiar de transformação comunitário.
Los coeficientes de reducción de la ayuda se establecerán proporcionalmente al rebasamiento de la cantidad nacional fijada en el apartado 1.
Os coeficientes de redução da ajuda serão estabelecidos proporcionalmente à superação da quantidade nacional fixada no n.o 1.
Todo rebasamiento de los porcentajes autorizados de capturas accesorias será sancionado de conformidad con la legislación de Guinea-Bissau.
Qualquer superação das percentagens de capturas acessórias autorizadas será punida nos termos da regulamentação guineense.
se circunscriban a niveles que hagan improbable el rebasamiento del TAC.
seja limitado a níveis que tornem improvável a superação dos TAC.
proporcional al rebasamiento de la superficie.
uma redução proporcional à superação da superfície
se asegurará de que el rebasamiento del valor límite
deve assegurar que a superação do valor-limite
(a) Para la aplicación del artículo 18, el rebasamiento del umbral deberá medirse o estar previsto durante tres horas consecutivas.
(a) Para a aplicação do artigo 18º, a superação do limiar deve ser medida ou estimada relativamente a três horas consecutivas.
Los Estados miembros podrán optar por comprobar el posible rebasamiento del rendimiento medio en cada superficie de base.
Os Estados-Membros podem optar por uma verificação da eventual superação do rendimento médio a nível de cada superfície de base.
Esta reducción se llevará a cabo en cada Estado miembro que haya sobrepasado su cantidad nacional garantizada de forma proporcional al rebasamiento registrado.
Essa redução deve ser aplicada em cada Estado-Membro que exceda a sua quantidade nacional garantida e ser proporcional à superação verificada no mesmo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 344. Exatos: 344. Tempo de resposta: 113 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo