Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "redondear" em português

Procurar redondear em: Definição Conjugação Sinónimos
arredondar
fechar o acordo
arredondamento
completar
arredondado
Así tú lo podrías redondear hacia arriba.
Digamos que estou a arredondar para cima.
Las autoridades aduaneras podrán redondear por exceso o por defecto dicho importe obtenido después de efectuar la conversión.
As autoridades aduaneiras podem arredondar por excesso ou por defeito o montante obtido após a conversão.
Nos falta la idea justa para redondear.
Ainda nos falta uma boa ideia para fechar o acordo.
Nos falta la idea justa para redondear.
Só precisamos de uma ideia matadora para fechar o acordo.
Quedamos que ya no íbamos a redondear.
Pensava que tínhamos concordado que não íamos arredondar mais.
Creo que podemos redondear hacia arriba a 21.
Eu me sinto como poderíamos arredondar para 21.
Puede redondear al alza, si lo desea.
-Pode arredondar, se quiser.
Así tú lo podrías redondear hacia arriba.
Então, você pode arredondar para cima.
Podemos redondear en $6.500, y trato hecho.
Vamos arredondar para 6.500 dólares, e fazemos negócio.
La realidad es que algunos realmente se aprovecharon del euro para redondear determinados precios, y quizás los consumidores no estuvieron suficientemente atentos.
A realidade é que alguns se aproveitaram do euro para arredondar alguns preços para cima e talvez os consumidores não estivessem suficientemente atentos.
Para redondear un poco el presupuesto, ¿entienden?
- Para arredondar um pouco a proposta, entendem?
Pero lo puedes redondear en 5 días sin dormir.
Mas você pode arredondar para 5 dias, sem dormir!
Considerando que, para simplificar, conviene redondear los importes así obtenidos;
Considerando que é conveniente, tendo por objectivo a simplificação, arredondar os montantes assim obtidos;
O podemos redondear hacia abajo a 20, coger los 200 gramos extra y vendérselos a nuestros amigos.
Ou podemos arredondar para 20, e vender os 0.2 extras para os nossos amigos.
Me temo incluso que no sea ésta una ocasión de redondear los precios pero al alza.
Receio mesmo que seja uma ocasião para arredondar os preços por cima.
Evidentemente, es un remedio político excelente de nivelación por abajo y un buen medio de sisar algunos ecus para redondear sus fines de mes.
Trata-se, evidentemente, de uma forma excelente de nivelar por baixo e de um óptimo meio de poupar alguns ecus para arredondar os finais de mês.
Los Estados miembros que no forman parte de la zona del euro deben tener la posibilidad de redondear las cantidades resultantes de la conversión sin poner en peligro la protección equivalente de los depositantes.
Os Estados-Membros não participantes na zona Euro devem ter a possibilidade de arredondar os montantes resultantes da conversão sem comprometer a equivalência da protecção dos depositantes.
Por ejemplo, una cifra de 15,8 debe notificarse como 15 imágenes por trabajo, en lugar de redondear a 16 imágenes por trabajo.
Por exemplo, um valor de 15,8 deve ser indicado como 15 imagens por trabalho, em vez de se arredondar para 16 imagens por trabalho.
Los Estados miembros podrán redondear las cantidades en moneda nacional resultantes de la conversión de las cantidades de ECUS, siempre que dicho redondeo supere los 10 ECUS.
Os Estados-membros podem arredondar os valores obtidos em moeda nacional decorrentes da conversão dos montantes em ECUs, desde que tal arredondamento não exceda os 10 ECUs.
Desde el lanzamiento de la moneda, quizás el aspecto más perjudicial ha sido la impresión entre los consumidores, sobre todo en Alemania, de que los comerciantes se aprovechaban injustamente del cambio para redondear al alza los precios.
Desde o lançamento da moeda única, o aspecto mais negativo foi a percepção dos consumidores, especialmente na Alemanha, de que os comerciantes aproveitavam indevidamente a mudança de moeda para arredondar os preços para cima.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 112. Exatos: 112. Tempo de resposta: 87 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo