Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "reelaboración" em português

Procurar reelaboración em: Definição Sinónimos
reprocessamento
revisão
reformulação
retransformação
En este marco, la reelaboración del combustible es tan importante como la seguridad de las instalaciones.
Neste contexto, o reprocessamento do combustível é tão importante como a segurança das instalações.
La notificación de datos sobre vertidos de centrales nucleares y plantas de reelaboración a la autoridad competente debe basarse en información normalizada.
A comunicação de dados às autoridades competentes sobre descargas de instalações nucleares e instalações de reprocessamento deverá basear-se em informações normalizadas.
Utilizado aquí como sinónimo de "instalación" en contextos específicos (p. ej. reelaboración).
Utilizado aqui como sinónimo de "instalação" em contextos específicos (p. ex., fábrica de reprocessamento).
¿Se han solicitado o concedido préstamos para actividades en instalaciones de reelaboración?
Foram pedidos e/ou concedidos empréstimos para actividades em instalações de reprocessamento?
En virtud del Acuerdo de París de 15.11.2004, Irán se comprometió a suspender todas sus actividades relacionadas con el enriquecimiento y la reelaboración.
No Acordo de Paris de 15.11.2004, o Irão comprometeu - se a suspender todas as suas actividades relacionadas com o enriquecimento e o reprocessamento.
Asimismo reafirman su intención de actuar con cautela y reserva en la exportación de artículos sensibles como los equipos y la tecnología de reelaboración y enriquecimiento, el plutonio recuperado y el uranio altamente enriquecido.
Reafirmam igualmente a sua intenção de actuar de forma cautelosa e prudente no que se refere à exportação de artigos sensíveis, como equipamento e tecnologias de reprocessamento e enriquecimento, plutónio recuperado e urânio altamente enriquecido.
Los residuos radiactivos de baja actividad y los elementos de combustible irradiados se almacenan in situ antes de ser transportados para su evacuación o reelaboración en otras instalaciones situadas en el Reino Unido.
Os resíduos de fraco nível radioactivo e os elementos de combustível irradiado serão armazenados no local antes de serem daí transportados para fins de eliminação ou reprocessamento em instalações situadas no Reino Unido.
Eso podría muy bien significar que cesarán los cargamentos de material para su reelaboración que normalmente iban a Sellafield-THORP, con lo que se pondrá en evidencia la viabilidad económica de esa planta.
Ora isso pode significar que as remessas de materiais normalmente enviados para reprocessamento em Sellafield-THORP talvez sejam interrompidas, o que põe em causa a viabilidade económica dessas instalações.
Como complemento del apartado 10 anterior, deberán describirse las zonas de almacenaje alimenten las instalaciones de reelaboración, mediante un croquis que muestre su organización general:
Em complemento do nº 10 anterior, as zonas de armazenagem que alimentam as instalações de reprocessamento devem ser descritas recorrendo a um desenho esquemático do arranjo geral que indique:
esta definición no incluye el análisis postirradiación que implique disolución química o separación, desmontaje o montaje de conjuntos de combustibles, irradiación, reelaboración o enriquecimiento.
não inclui o exame pós-irradiação que envolva uma dissolução ou separação química, a desmontagem ou remontagem de elementos de combustível, a irradiação, o reprocessamento ou o enriquecimento.
Instalaciones destinadas exclusivamente a la producción o el enriquecimiento de combustibles nucleares, a la reelaboración de combustibles nucleares irradiados o al almacenamiento, eliminación y tratamiento de desechos radiactivos.
Instalações destinadas apenas à produção ou ao enriquecimento de combustíveis nucleares, ao reprocessamento de combustíveis nucleares irradiados ou à armazenagem, eliminação e processamento de resíduos radioactivos.
Se une al Consejo en el llamamiento dirigido al Irán para que suspenda todas las operaciones relacionadas con el enriquecimiento y la reelaboración del uranio;
Associa-se ao Conselho Europeu no seu convite ao Irão para que suspenda todas actividades relacionadas com o enriquecimento e o reprocessamento do urânio.
¿Ha manifestado la Comisión especial preocupación en cuanto al transporte de cargas de óxido mixto de plutonio-uranio con origen o destino en la planta de reelaboración nuclear de Sellafield (Cumbria, Reino Unido)?
A Comissão manifestou qualquer preocupação especial relativamente ao transporte de MOX com destino e proveniente da central de reprocessamento nuclear britânica de Sellafield, em Cúmbria?
La Recomendación 2004/2/Euratom de la Comisión [20] introdujo información normalizada para la notificación de datos sobre vertidos de centrales nucleares y plantas de reelaboración, para la transmisión de los datos a la Comisión con arreglo al artículo 36 del Tratado Euratom.
A Recomendação 2004/2/Euratom da Comissão [20] definiu as informações normalizadas necessárias para a comunicação de dados sobre descargas de instalações nucleares e instalações de reprocessamento, a transmitir à Comissão nos termos do artigo 36.o do Tratado Euratom.
«Procesado» la manipulación química o física con material radiactivo, incluida la extracción de mineral, la conversión, el enriquecimiento de material nuclear fisible o fértil y la reelaboración de combustible usado.
"Processamento", as operações químicas ou físicas sobre material radioativo, incluindo a extração, conversão e enriquecimento de material nuclear cindível ou fértil e o reprocessamento do combustível irradiado;
El resultado general de la modificación prevista será el incremento de la autorización de vertidos de efluentes radiactivos a la atmósfera en cuanto al tritio, carbono-14 y radionucleidos producidos durante el tratamiento de efluentes que presenten un espectro de reelaboración del uranio.
O resultado geral da alteração prevista consiste no aumento da autorização de descarga de efluentes radioactivos na atmosfera, no respeitante a trício, carbono-14 e radionuclidos produzidos no tratamento de efluentes com potencial de reprocessamento de urânio.
En el caso de Tokaimura, la OIEA debería, en cualquier caso, pedir a las autoridades japonesas que no autoricen la reanudación de las actividades de reelaboración antes de que se realice una investigación a fondo y de que se saquen conclusiones públicas y transparentes.
No caso de Tokaimura, a AIEA deveria de qualquer forma exigir às autoridades japonesas que não autorizassem o reinício das actividades de reprocessamento, enquanto não fosse conduzido um inquérito aprofundado, e as suas conclusões tornadas públicas de uma forma transparente.
Instalaciones de reelaboración o alteración de la forma o el contenido del plutonio, el uranio 233 y el uranio altamente enriquecido (HEU) en una cantidad agregada que sobrepase un (1) kilogramo efectivo.
Instalações de reprocessamento ou de alteração da forma ou do teor de plutónio, de urânio altamente enriquecido cuja quantidade global exceda um (1) quilograma efectivo
La transferencia de una instalación de reelaboración, enriquecimiento de uranio o producción de agua pesada o de un componente fundamental de dicha instalación sólo podrá realizarse en virtud de un acuerdo de cooperación.
A transferência de uma instalação de reprocessamento, enriquecimento ou de água pesada, ou de um seu componente crítico, apenas poderá efectuar-se nos termos previstos no acordo de cooperação.
Desmantelamiento de reactores nucleares, instalaciones de fabricación de combustible a base de mezclas de óxidos y plantas de reelaboración (excepto los reactores de investigación cuya potencia máxima no supere 50 MW de carga térmica continua)
Desmantelamento de reactores nucleares, instalações de fabrico de combustível de óxidos mistos e instalações de reprocessamento (com excepção dos reactores de investigação cuja potência máxima não exceda 50 MW de carga térmica contínua)
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 59. Exatos: 59. Tempo de resposta: 103 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo