Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "refrendado" em português

Procurar refrendado em: Definição Sinónimos
aprovado
subscrito
avalizado
referendado
visado
assinado
confirmado
Queda refrendado el plan director estratégico de Shift2 Rail.
É aprovado o plano diretor estratégico da Shift2 Rail.
El certificado que figura más arriba ha sido verificado y refrendado por la autoridad competente central de Rumanía.
O certificado supra foi verificado e aprovado pela autoridade central competente da Roménia.
Acepto que el Ecofin haya refrendado la opinión de la Comisión.
Aceito que o Conselho ECOFIN tenha subscrito o juízo da Comissão.
El paquete y el límite máximo global constituyen necesariamente un compromiso, refrendado por los 25 Estados miembros, entre una serie de intereses diversos.
O pacote e o limite superior constituem inevitavelmente um compromisso, subscrito por todos os 25 Estados - Membros, entre um leque de diferentes interesses.
Te lo pondré por escrito, refrendado por la Casa de los Lores.
Eu colocarei no papel, avalizado pela Câmara dos Lordes.
El anexo mencionado fue refrendado formalmente por los representantes de los Estados miembros y remitido a los Estados miembros para su aprobación y ratificación, de conformidad con sus respectivas normas constitucionales.
Esse anexo foi formalmente avalizado pelos representantes dos Estados-Membros e transmitido aos Estados-Membros para a sua aprovação e ratificação de acordo com as modalidades previstas pelas respectivas ordens constitucionais.
Apoyo firmemente los descubrimientos del informe Goldstone, y estoy encantado con que el Parlamento haya refrendado sus recomendaciones.
Apoio firmemente as conclusões do Relatório Goldstone e apraz-me que o Parlamento tenha aprovado as suas recomendações.
El informe de análisis estará refrendado por un representante de la autoridad competente del país en el que esté situado el laboratorio.
O relatório analítico é aprovado por um representante da autoridade competente do país onde o laboratório está situado.
Durante la reunión de los días 15 y 16 de noviembre de 2015, el conjunto de medidas de la OCDE también fue refrendado por los líderes del G-20.
Durante a reunião de 15 e 16 de novembro de 2015, o pacote da OCDE foi igualmente aprovado pelos líderes do G20.
En respuesta a la crisis financiera, en noviembre de 2008 la Comisión propuso un plan europeo de recuperación económica que fue refrendado por el Consejo Europeo.
Em Novembro de 2008, em reacção à crise financeira, a Comissão propôs um Plano de Relançamento da Economia Europeia, que foi aprovado pelo Conselho Europeu.
El proyecto de modificación de las modalidades de votación propuesto por el Consejo de Gobierno del BCE y refrendado por la Comisión Europea es innecesario e injusto.
O projecto relativo à alteração das modalidades de votação, proposto pelo Conselho do BCE e aprovado pela Comissão da UE, é desnecessário e injusto.
El texto del Convenio fue refrendado por los Ministros de Comercio Euromed durante la Conferencia celebrada en Bruselas el 9 de diciembre de 2009.
Em 9 de dezembro de 2009, o texto da Convenção foi aprovado pelos Ministros do Comércio da zona Euro-Med, na sua conferência realizada em Bruxelas.
El informe refrendado por el Consejo y los acontecimientos que han tenido lugar posteriormente -me refiero concretamente a Irlanda- han puesto de manifiesto la importancia de esta cuestión en general y la necesidad de un despliegue rápido del mecanismo financiero que acordamos en mayo.
O relatório por este aprovado e os acontecimentos ocorridos desde então, e estou a referir-me designadamente à Irlanda, ilustraram a importância do tema em geral e, em especial, a necessidade do mecanismo de intervenção rápida, sobre o qual decidimos em Maio.
El Plan Director de Gestión del Tráfico Aéreo, un documento evolutivo que constituye la hoja de ruta común acordada para el desarrollo y la instalación del SESAR, fue refrendado por el Consejo el 30 de marzo de 2009 [4].
O plano director europeu de gestão do tráfego aéreo, um documento de natureza evolutiva que constitui o roteiro acordado para o desenvolvimento e a implantação do SESAR, foi aprovado pelo Conselho a 30 de Março de 2009 [4].
El Consejo ha refrendado, además, la importancia de integrar a las personas y grupos vulnerables en el mercado laboral en sus conclusiones del 13 de noviembre de 2009, a las que hice referencia en relación con la pregunta anterior.
A importância da integração de pessoas e grupos vulneráveis no mercado de trabalho é aprovado também pelo Conselho nas suas conclusões de 13 de Novembro de 2009, a que fiz referência em relação à pergunta anterior.
Para cumplir el objetivo de la Unión de reducir en un 20 % el consumo de su energía con respecto a las proyecciones para 2020, refrendado en el Consejo Europeo de primavera de 2007, el rendimiento energético de los equipos ofimáticos ha de optimizarse aún más.
A fim de satisfazer o objetivo da União de reduzir o seu consumo de energia em 20 % comparado com as projeções para 2020, tal como aprovado no Conselho Europeu da primavera de 2007, o desempenho energético do equipamento de escritório deve continuar a ser otimizado.
Realmente la mejora de la cantidad y la calidad de nuestra ayuda es uno de los principales compromisos que contempla el Consenso Europeo para el Desarrollo, que ha sido refrendado por todos los Estados miembros, la Comisión y el Parlamento en 2005.
A melhoria, quer quantitativa quer qualitativa, da nossa ajuda é sem dúvida um dos compromissos principais assumidos no Consenso Europeu sobre o Desenvolvimento, subscrito em 2005 pela totalidade dos Estados-Membros bem como pela Comissão e o Parlamento.
por el Consejo de Ministros de Justicia y Asuntos Interiores el 3 de diciembre de 1998 y refrendado
adoptado pelo Conselho de Justiça e Assuntos Internos em 3 de Dezembro de 1998 e subscrito
En consonancia con el principio de proporcionalidad, con el principio de descentralización refrendado por el Plan de acción relativo a la justicia en red europea y con los principios del Marco Europeo de Interoperabilidad, no debería existir una base de datos europea centralizada de la jurisprudencia nacional.
Em consonância com o princípio da proporcionalidade, o princípio da descentralização subscrito no plano de acção plurianual sobre justiça electrónica europeia e os princípios do quadro de interoperabilidade europeu, não deverá existir uma base de dados europeia centralizada da jurisprudência nacional.
E. Considerando que el anterior esfuerzo por reformar la Unión, sustituyendo los Tratados por una Constitución, fue refrendado por la gran mayoría de los representantes elegidos por los ciudadanos europeos al Parlamento Europeo
E. O anterior esforço de reforma da União através da substituição dos Tratados por uma Constituição foi aprovado por uma vasta maioria dos representantes eleitos dos cidadãos europeus no Parlamento Europeu
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 100. Exatos: 100. Tempo de resposta: 112 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo