Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "registrar" em português

Procurar registrar em: Definição Conjugação Sinónimos

Sugestões

107
Desgraciadamente para Fergus, tenemos que registrar nuestros faxes.
Infelizmente para o Fergus, temos que registar os nossos faxes.
También necesitamos registrar todo eso en Evidencias.
Também vamos precisar de registar tudo isto como provas.
Podían registrar su alojamiento cuando Reggie estaba vivo.
Não. Podia revistar o seus aposentos quando Reggie estava vivo.
Señora, necesitamos registrar la casa.
Senhora, só precisamos de revistar a casa.
Como todos que grabé, intenté registrar un sonido de una época.
Como todos que eu gravei, procurei registrar um som de uma época.
Tenemos que registrar su casa, señora Andresen.
Vamos ter que revistar seu apartamento, Sra. Andresen.
Registran lo que están diseñados para registrar.
Os instrumentos registam só o que foi estipulado registar.
Primero, tenemos que registrar el nado.
Primeiro, precisamos de registar a travessia a nado.
Un tipo así no dejaría de registrar sus investigaciones porque Oliver le despidiera.
Um tipo destes, não iria simplesmente deixar de registar a sua investigação só porque o Oliver o despediu.
La organización debe implantar y registrar en los procedimientos documentados cualquier cambio que resulte como consecuencia de las acciones correctoras y preventivas.
A organização deve implementar e registar quaisquer alterações aos procedimentos documentados, resultantes de acções correctivas ou preventivas.
Con Alerta Naranja y más alta, puedo registrar lo que quieras.
Alerta Laranja, posso revistar o que eu quiser.
Considerando que me acaban de registrar, estoy bien.
Tendo em conta que acabam de me revistar, até estou bem.
REACH obliga a las empresas a registrar las sustancias químicas en la agencia europea ECHA.
Este Regulamento obriga as empresas, nomeadamente, a registar substâncias químicas na Agência Europeia dos Produtos Químicos (ECHA).
Explicación: Este código sirve para registrar la operación en las estadísticas sobre intercambios en el interior de la Unión.
Explicação: Este código serve para registar a operação nas estatísticas do comércio intra-União.
Solamente es obligatoria la descripción funcional de la información a registrar, no las características técnicas de la interfaz.
Só é obrigatória a descrição funcional das informações a registar, não as características técnicas da interface.
Una de nuestras estudiantes de psicología estará contigo guiándote en las pruebas para supervisar y registrar tus respuestas.
Um dos nossos estagiários de psicologia ficará contigo durante o teste para supervisionar e registar as tuas respostas.
Como ha dicho la señora Stihler: esperemos que el próximo año podamos registrar cierto progreso.
Como disse a senhora deputada Stihler: esperamos poder registar alguns progressos no próximo ano.
Él había elegido registrar a Willem van Ruytenburch...
Ele estava eleito para registar Willem Van Ruytenburch...
La empresa de servicios de inversión deberá registrar esta política.
A empresa de investimento deve registar esta política.
La organización de gestión del mantenimiento de la aeronavegabilidad deberá registrar todos los detalles de los trabajos realizados.
A entidade de gestão da aeronavegabilidade permanente deverá registar todos os dados referentes aos trabalhos executados.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2871. Exatos: 2871. Tempo de resposta: 141 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo