Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "reintegrar" em português

Procurar reintegrar em: Definição Conjugação Sinónimos
reintegrar
reembolsar
restituir
reintegração
recuperar junto
reinserção
devolvidos
reversão
reembolsados
La propuesta franco-alemana trata de reintegrar en la sociedad a las personas condenadas.
A proposta franco-alemã pretende reintegrar pessoas condenadas na sociedade.
Hacer algo hasta para reintegrar a esas personas.
Fazer alguma coisa até pra reintegrar essas pessoas.
Al presentar su solicitud, el demandante deberá declarar que acepta reintegrar las costas si la decisión final lo exige.
Ao apresentar o seu pedido, o requerente declara que aceita reembolsar as despesas, se isso for imposto pela decisão final.
La decisión de la Comisión Europea de reintegrar únicamente una parte de los impuestos sobre la producción pagados de más entre los años 2002 y 2006 se ha topado con la total incomprensión del sector.
O sector manifesta total incompreensão pela decisão da Comissão Europeia de reembolsar apenas uma pequena fracção das quotizações à produção, pagas a mais nos anos de 2002 a 2006.
Otros han intentado reintegrar sus emociones.
Outros já tentaram reintegrar suas emoções.
Tuve problemas para reintegrar tu flujo de materia.
Tivemos problemas para reintegrar seu fluxo de matéria.
Este dinero también contribuirá a mejorar la capacidad local de reintegrar a los repatriados en el entorno local social y económico.
Estas somas contribuirão igualmente para melhorar a capacidade local de reintegrar as pessoas regressadas no ambiente social e económico local.
Estoy instruyendo al condado que pare todas las transferencias E inmediatamente tome las acciones necesarias Para reintegrar a estas dos escuelas.
Estou instruindo o condado a parar todas as transferências e imediatamente tomar todos os passos necessários para reintegrar as duas escolas.
Es preciso disponer de un sistema para reintegrar en el sistema educativo a quienes abandonan la escolaridad prematuramente.
É necessária uma forma de reintegrar os jovens que abandonaram a escola precocemente no sistema educativo.
Más de un tercio del patrón de energía que la puerta precisa para reintegrar a Teal'c no está.
Mais de um terço do padrão energético necessário para reintegrar o Teal'c já desapareceu.
Una pregunta: ¿cómo reintegrar a los excluidos del sistema escolar tradicional?
Uma questão: como reintegrar os excluídos do sistema escolar tradicional?
Tenemos que luchar para reintegrar a los inadaptados a la sociedad no deleitarnos con su castigo.
Temos que lutar para reintegrar os sem direito na sociedade, não divertir-nos com a sua punição.
Paradójicamente, vamos a aumentar nuestra participación financiera para reintegrar la OTAN, a medida que reducimos nuestra presencia militar en África.
Paradoxalmente, vamos aumentar a nossa participação orçamental destinada a reintegrar a NATO, e reduzir, simultaneamente, a nossa presença militar em África.
Sin embargo, combatir la pobreza e intentar reintegrar a la gente que ha sido rechazada en el mercado laboral sigue siendo una tarea pesada para la ampliada Unión Europea.
Não obstante, o combate à pobreza e a tentativa de reintegrar aqueles que foram rejeitados pelo mercado de trabalho continuam a ser uma tarefa pesada para a União Europeia alargada.
Se felicita del paquete detallado y específico de servicios personalizados destinados a reintegrar a los trabajadores en el mercado laboral en un sector particularmente vulnerable a la recesión económica.
Saúda o pacote pormenorizado e objectivo de serviços personalizados destinados a reintegrar os trabalhadores no mercado de trabalho, numa área particularmente vulnerável a uma recessão económica.
Una iniciativa que ha comenzado a despegar para intentar de reintegrar a estos miembros de pandillas de nuevo en la sociedad, ya sea por medio de empleos o escuelas, parece prometedora.
Uma iniciativa que apenas está começando a funcionar, ao tentar reintegrar esses membros de gangues de volta à sociedade, seja através de empregos ou da educação, parece promissora.
El Instrumento de Microfinanciación Progress propuesto por la Comisión Europea es una iniciativa extremadamente importante que puede cumplir ese rol de reintegrar a aquellos grupos afectados por la exclusión social.
O instrumento de microfinanciamento do programa Progress proposto pela Comissão Europeia é uma iniciativa extremamente importante que pode cumprir o seu papel de reintegrar estes grupos afectados pela exclusão social.
No obstante, parece indispensable reintegrar en el ámbito de la Directiva los artículos del Convenio PIF y los protocolos adicionales relativos a la competencia, la extradición y las diligencias judiciales, la cooperación.
Parece indispensável, no entanto, reintegrar no corpo da directiva os artigos da Convenção PIF e dos protocolos adicionais que dizem respeito à competência, à extradição e instauração de processos e à cooperação.
Deberían ponerse en marcha programas específicos para facilitar el acceso de las mujeres y de los jóvenes al mercado de trabajo y otros para reintegrar a los trabajadores de edad avanzada.
Deveriam ser aplicados programas específicos com vista a facilitar o acesso das mulheres e dos jovens ao mercado de trabalho e outros com o objectivo de reintegrar trabalhadores mais velhos.
Como parte de las medidas de orientación ecológica previstas en la nueva PAC, los agricultores tendrán que reintegrar los costes externos de producción vinculados a una mejor gestión de la biodiversidad, el agua y los nutrientes del suelo, y deberán recibir ayuda para ello.
No âmbito das "medidas de ecologização", tal como previstas na nova PAC, os agricultores terão de reintegrar os custos externalizados da produção incorridos com uma melhor gestão da biodiversidade, água e nutrientes do solo, devendo, a esse respeito, ser apoiados.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 113. Exatos: 113. Tempo de resposta: 136 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo