Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "relacionadas con la seguridad" em português

relacionadas com a segurança
relativas à segurança
ligadas à segurança
relacionados com a segurança
associadas à segurança
relacionadas com segurança
ligados à segurança
digam respeito à segurança
matéria de segurança
questões de segurança
comunicações de segurança
funções de segurança

Sugestões

83
Ayer y hoy hemos debatido muchas cuestiones sin resolver relacionadas con la seguridad aérea.
Ontem e hoje debatemos muitas questões por resolver relacionadas com a segurança aérea.
Deberá prestarse especial atención a las características relacionadas con la seguridad.
Deve ser concedida particular atenção às características relacionadas com a segurança.
El Parlamento va a debatir cerca de ochenta directivas relacionadas con la seguridad alimentaria.
O Parlamento vai pronunciar-se sobre cerca de oitenta directivas relativas à segurança alimentar.
Es necesario que exista un esfuerzo concertado en este sentido si queremos disipar pronto las preocupaciones relacionadas con la seguridad de la energía.
Devem ser feitos esforços combinados se quisermos terminar em breve com as preocupações relativas à segurança energética.
Conviene asignarle determinadas tareas relacionadas con la seguridad de los programas y con su posible designación como autoridad responsable del PRS.
Convém atribuir-lhe determinadas tarefas ligadas à segurança dos programas e à sua eventual designação como autoridade PRS competente.
En el presente marco general no se incluyen las acciones relacionadas con la seguridad alimentaria.
As acções relacionadas com a segurança dos alimentos não estão cobertas por este quadro.
Abandonamos el caso por razones relacionadas con la seguridad pública, Señoría, pero Sam Purcell es una amenaza continua.
Retirámos as acusações por razões relacionadas com a segurança pública, Meritíssimo, mas o Sam Purcell é uma ameaça contínua.
En su programa, la Presidencia húngara señala que hará todos los esfuerzos posibles para acelerar las negociaciones en curso sobre intercambio de información transfronteriza sobre infracciones relacionadas con la seguridad del tráfico.
No programa da Presidência húngara, consta a declaração de que seriam envidados "todos os esforços possíveis para acelerar as negociações em curso sobre o intercâmbio transfronteiriço de informação sobre as infracções relacionadas com a segurança do tráfego rodoviário".
Seguir adaptando al acervo de la UE las medidas relacionadas con la seguridad y reforzar la capacidad administrativa necesaria para una vigilancia efectiva del mercado.
Prosseguir o alinhamento pelo acervo comunitário em matéria de medidas relacionadas com a segurança e reforçar a capacidade administrativa necessária para uma vigilância eficaz do mercado.
En 2010 fueron detenidos o arrestados 70 montañeses, y se sabe que más de 250 están encarcelados por causas relacionadas con la seguridad nacional.
Em 2010, 70 «montanheses» foram detidos ou presos, e sabe-se que mais de 250 estão presos com base em acusações relacionadas com a segurança nacional.
Especialmente, la actuación en tiempo real de AIS y la disponibilidad de normas y directivas mundiales son beneficiosas para las aplicaciones relacionadas con la seguridad.
A resposta em tempo real do AIS e a existência de normas e directrizes mundiais são especialmente úteis para aplicações relacionadas com a segurança.
Se destina asimismo a promover la cooperación eficaz entre los Estados miembros en la represión de las infracciones de tráfico relacionadas con la seguridad vial.
Destina-se igualmente a promover a cooperação eficaz entre os Estados-Membros na repressão das infrações às regras de trânsito relacionadas com a segurança rodoviária.
Dicho proyecto pone en marcha actividades similares relacionadas con la seguridad nuclear a las propuestas en el presente proyecto.
Por meio deste projeto são desenvolvidas atividades relacionadas com a segurança nuclear semelhantes às propostas no presente projeto.
Nadie pide que las responsabilidades relacionadas con la seguridad social, el empleo y los servicios nacionales de salud pasen al ámbito europeo.
Ninguém está a pedir que as responsabilidades relacionadas com a segurança social, o emprego e os serviços nacionais de saúde sejam tratadas a nível europeu.
Las llamadas podrían estar relacionadas con la seguridad... y es un comportamiento que se puede explicar por el estrés.
As chamadas poderiam estar relacionadas com a segurança, e seu comportamento pode ser causado pelo estresse.
La compañía efectuará auditorías internas para comprobar que las actividades relacionadas con la seguridad y la prevención de la contaminación se ajustan al SGS.
A companhia deverá realizar inspecções internas para verificar se as actividades relacionadas com a segurança e a prevenção da poluição são conformes com o SGS.
Esto incluye temas muy importantes como la política de vecindad para el Este y las medidas relacionadas con la seguridad energética europea.
Estes incluem a política europeia de vizinhança, uma questão que se reveste da maior importância, bem como medidas relacionadas com a segurança energética na Europa.
Continuar la adaptación al acervo de la UE de las medidas no relacionadas con la seguridad.
Continuar o alinhamento pelo acervo da União Europeia no que respeita a medidas não relacionadas com a segurança.
En tercer lugar, la enmienda 11 invita a la Comisión a presentar propuestas relacionadas con la seguridad de los servicios antes de una fecha especificada.
Em terceiro lugar, a alteração 11 convida a Comissão a apresentar propostas relativas à segurança dos serviços até uma determinada data.
A partir del 1 de enero de 2012, la banda 5875-5905 MHz quedará plenamente disponible para las aplicaciones STI relacionadas con la seguridad, de conformidad con la Decisión 2008/671/CE.
A partir de 1 de Janeiro de 2012, a faixa de frequências de 5875-5905 MHz ficará inteiramente disponível para aplicações STI relacionadas com a segurança, em conformidade com a Decisão 2008/671/CE.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 208. Exatos: 208. Tempo de resposta: 219 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo