Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "representar" em português

Veja também: puede representar
Procurar representar em: Definição Conjugação Sinónimos

Sugestões

Es importante para mi representar la galería.
É um grande passo para mim representar a galeria por lá.
O esto podría representar un College Green.
Ou ela poderia representar uma "faculdade verde".
Las sentencias de los Tribunales Constitucionales de Alemania y de Rumanía pueden representar una señal de alarma para futuras propuestas legislativas.
Os acórdãos dos Tribunais Constitucionais da Alemanha e da Roménia poderiam constituir uma advertência para futuros projectos legislativos.
Trataremos de representar a todos los judíos.
Nós fazemos o melhor por representar todos os Judeus em toda a parte.
Es importante poder representar al grupo respectivo con fuerza.
É da maior importância poder representar com autoridade os respectivos grupos.
Nuestra responsabilidad primordial es representar los intereses de nuestros ciudadanos europeos.
A nossa principal responsabilidade é representar os interesses dos nossos próprios cidadãos europeus.
Intentaré representar los intereses del pueblo de Nebraska.
Vou dar o meu melhor para representar o povo do Nebraska.
No trataba de representar un espacio real.
Eu não estava a tentar representar um espaço real.
Dichas libertades tenían que representar una nueva oportunidad para Europa.
Estas quatro liberdades fundamentais destinavam-se a representar uma nova oportunidade para a Europa.
Hemos logrado que los sindicatos puedan representar a los inmigrantes en las causas administrativas y civiles.
Fomos bem sucedidos no nosso pedido no sentido de os sindicatos poderem representar os imigrantes nos casos administrativos e civis.
Señor Wojciechowski, no le corresponde al Presidente en ejercicio del Consejo decidir quién debe representar a Polonia.
Senhor Deputado Wojciechowski, não cabe ao Presidente em exercício do Conselho decidir quem deve representar a Polónia.
Este acuerdo podría representar 2000 millones de dólares en devolución de impuestos especiales en 30 años.
Este acordo poderá representar 2 mil milhões de dólares em restituição de impostos especiais de consumo num prazo de 30 anos.
Creemos que todo ello podría representar un caso de malversación de fondos comunitarios.
Consideramos que esta situação pode representar um caso de má utilização de fundos comunitários.
Realmente se trata de qué intereses decidan representar.
É tudo uma questão dos interesses que decidirem representar.
Esto es sencillamente inadmisible y contrario a los valores que Europa afirma representar.
Isto é simplesmente inaceitável e contrário aos valores que a Europa pretende representar.
Pero sí tiene el mérito de representar el primer paso hacia una política menos inmigracionista.
No entanto, tem um único mérito que é o de representar o primeiro passo em direcção a uma política menos imigracionista.
El problema de la perspectiva es cómo representar el mundo tridimensional en un lienzo bidimensional.
O problema da perspectiva é como representar o mundo tridimensional numa tela bidimensional.
Probablemente es un gran honor representar a un pueblo entero.
É provavelmente uma grande honra representar toda a cidade.
Los contratos de derivados pueden representar una parte significativa de la estructura de pasivo de determinadas entidades de crédito.
Os contratos de derivados podem representar uma percentagem significativa da estrutura do passivo de determinadas instituições de crédito.
Inventa un personaje para mí, algo bueno que pueda representar.
Inventa uma personagem para mim, algo bom que possa representar.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2852. Exatos: 2852. Tempo de resposta: 92 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo