Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "rotura del" em português

Procurar rotura del em: Definição Dicionário Sinónimos
ruptura do
rotura do
quebra do
brecha no
fractura do
destruição de
rebentamento do
Es un claro caso de rotura del intestino.
Muito. É um caso claro de ruptura do intestino.
Es más, necesitaríamos una rotura del núcleo warp.
Ou mais precisamente, isso demandaria uma ruptura do núcleo de dobra.
Con tantas adherencias, el riesgo de rotura del tumor es muy elevado.
Com tantas aderências, o risco de rotura do tumor é demasiado elevado.
La rotura del recipiente invalidará el resultado del ensayo.
Uma rotura do reservatório invalida o resultado do ensaio;
Eso es una rotura del protocola bastante grande.
É uma grande quebra do protocolo.
Se recomienda utilizar guantes de látex y gafas de seguridad para evitar exposiciones en caso de rotura del vial u otro vertido accidental.
Recomenda- se o uso de luvas de látex e de óculos de protecção para evitar a exposição em caso de quebra do frasco para injectáveis ou de qualquer outro derrame acidental.
Las contracciones y la fuerza que hizo provocaron la rotura del aneurisma.
O esforço das contracções e a força feita devem ter causado a ruptura do aneurisma.
En caso de rotura del parabrisas, el conductor deberá seguir viendo la carretera con suficiente claridad para poder frenar y detener el vehículo con seguridad.
Em caso de ruptura do pára-brisas, o condutor deve ainda estar em condições de ver a estrada suficientemente bem para poder travar e parar o veículo com total segurança.
Tenían una rotura del músculo papilar en la UCC, pero el chico murió antes de entrar en que quirófano.
Havia uma ruptura do músculo papilar na UCIC, mas o homem morreu antes de o levarem para o bloco.
Se une directamente a la transcriptasa inversa y bloquea las actividades ARN-dependientes y ADN- dependientes de la ADN-polimerasa, produciendo una rotura del punto catalítico del enzima.
A nevirapina liga- se directamente à transcriptase reversa e bloqueia as actividades RNA- dependentes e DNA - dependentes da DNA polimerase, provocando uma ruptura do local catalítico da enzima.
El intervalo no admisible de defectos será la presión a la que se produce la deformación o la rotura del depósito interno, como se muestra en la figura 3.2.
O intervalo de avarias inadmissíveis corresponde à pressão à qual ocorre a deformação ou a ruptura do depósito interno, como se ilustra na figura 3.2.
Las materias explosivas no deberán ir embaladas en envases interiores o exteriores en los que la diferencia entre la presión interna y la externa debida a efectos térmicos o a otras causas pueda suponer una explosión o la rotura del bulto.
As matérias explosivas não devem ser embaladas em embalagens interiores ou exteriores em que as diferenças entre as pressões internas e externas devidas a efeitos térmicos ou outros possam causar uma explosão ou a ruptura do volume.
Tras la rotura del muro de contención de una balsa de una fábrica de aluminio se vertieron más de un millón de metros cúbicos de lodo rojo tóxico.
Mais de um milhão de metros cúbicos de lama vermelha tóxica alastraram-se na região após a ruptura do dique de um reservatório de uma fábrica de alumínio.
De este modo, el riesgo de rotura del circuito de refrigeración primario, al que los terroristas podrían tener acceso, está previsto de forma absoluta y se ha establecido un dispositivo de seguridad contra este riesgo.
Assim, o risco de rotura do circuito de arrefecimento primário, ao qual os terroristas poderiam ter acesso, está previsto de forma absoluta, existindo um dispositivo de segurança contra esse risco.
La presión de rotura medida será como mínimo el 85 % de la presión de rotura del recipiente.
A pressão de rotura medida deve ser, pelo menos, igual a 85 % da pressão de rotura do reservatório.
Mutagenicidad No se observaron signos de mutagenicidad ni de genotoxicidad en las pruebas in vitro de mutagénesis microbiana (Ames), en los ensayos in vitro de elución alcalina de rotura del ADN ni en los estudios in vitro e in vivo de aberraciones cromosómicas.
Mutagenicidade Não se observou evidência de mutagenicidade ou genotoxicidade nos testes (Ames) de mutagénese microbiana in vitro, nos ensaios de eluição alcalina in vitro para quebra do ADN e nos estudos de aberração cromossómica in vitro e in vivo.
presión de rotura del recipiente medida en el ensayo de rotura, en kPa;
pressão de rotura do reservatório, medida em kPa no ensaio de rotura;
A fin de comprobar la eficacia del apoyacabezas, la fuerza inicial mencionada en los puntos 6.4.3.3. y 6.4.3.3.2 se aumentará en 89 daN, a menos que antes se produzca la rotura del asiento o del respaldo.
Para verificar a eficácia do apoio de cabeça, a carga inicial especificada nos pontos 6.4.3.3 e 6.4.3.3.2 é aumentada para 89 daN, excepto se antes ocorrer a ruptura do banco ou do encosto do banco.
Considerando que en las últimas horas se ha producido la rotura del casco del petrolero Prestige, que transportaba 77000 toneladas de fuel, por lo que Galicia, Portugal y las zonas marítimas adyacentes están sufriendo una grave catástrofe ecológica y socioeconómica,
Considerando que o petroleiro "Prestige", transportando 77000 toneladas de crude, sofreu uma ruptura do casco nas últimas horas e que a Galiza, Portugal e os seus mares se encontram ameaçados por uma grave catástrofe ecológica e socioeconómica,
Rotura del núcleo dentro de 25 seg.
25 segundos para ruptura do núcleo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 86. Exatos: 86. Tempo de resposta: 108 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo