Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "sí favorecen" em português

No basta establecer un mercado único y una moneda única, aunque sí favorecen la integración.
Não basta criar um mercado único e uma moeda única, não obstante estes contribuírem para maior integração.
Además, tampoco se hace mención ni de las iniciativas ni de los programas paneuropeos, no comunitarios, que, sin embargo, sí favorecen el desarrollo innovador en el territorio de la UE, como:
Também não são referidos os programas e iniciativas pan-europeias, não comunitárias, que visam o desenvolvimento inovador no território da UE, como:

Outros resultados

En este sentido, las políticas y los programas se cumplen o fallan, dependiendo de si favorecen o no el desarrollo humano integral.
Neste sentido, as políticas e os programas florescem ou caducam, conforme favorecem ou não favorecem o desenvolvimento humano integral.
Las cláusulas que no se hayan negociado individualmente, es decir, una por una, pueden considerarse abusivas si favorecen de manera desproporcionada -en materia de derechos y obligaciones- al vendedor.
As cláusulas e condições que não forem objeto de negociação individual podem ser consideradas abusivas se forem desproporcionadamente favoráveis, em termos de direitos e obrigações, ao vendedor.
La cuestión principal es si las actividades culturales favorecen a los trabajadores y contribuyen al progreso social, o si favorecen a las grandes empresas, extendiendo su control y aumentando sus beneficios.
O que importa acima de tudo é se as actividades culturais funcionam em benefício dos trabalhadores e contribuem para o progresso social ou se funcionam em benefício do grande capital, alargando o seu controlo e aumentando os seus lucros.
No obstante, lo anterior será posible sólo si tales acuerdos favorecen el desarrollo y permiten exenciones y largos periodos de transición cuando éstos sean necesarios para que los productores y las industrias de África puedan adaptarse a las nuevas situaciones de mercado.
No entanto, isto só poderá acontecer se os acordos forem favoráveis ao desenvolvimento e permitirem - quando necessário - derrogações e longos períodos de transição a fim de que os produtores e indústria internos se adaptem a novas situações do mercado.
Tanto si favorecemos un instrumento que implique la codecisión con el Parlamento Europeo como si nuestras conclusiones favorecen un enfoque diferente, insisto en nombre de la Comisión en que en este momento están abiertas todas nuestras opciones.
Quer nós optemos por um instrumento que envolve o Parlamento Europeu em processo de codecisão, quer optemos por uma abordagem diferente, devo lembrar, em nome da Comissão, que, nesta fase, todas as opções continuam em aberto.
Las noticias no favorecen mi causa.
As notícias não são como acordes para a meus ouvidos.
Realmente las circunstancias no la favorecen.
Você se casou com Benthan em circunstâncias não favoráveis.
Estábamos discutiendo qué condiciones sociales favorecen una dictadura.
Estávamos na pergunta: Discutíamos que tipo de condições sociais favorece a emergência de uma ditadura.
Cambie las leyes que favorecen a los delincuentes.
Você tem que mudar essas leis que favorecem os criminosos.
Las abstenciones te favorecen, Nicky.
Os votos à distância vão favorecer-te, Nicky.
Sabe que los prejuicios la favorecen.
Ela sabe que tem os preconceitos a seu favor.
Un sabor que recuerdo te favorecen.
Um gosto que eu me lembro de você favorecer.
Hay posturas que favorecen la vida vegetativa, otras que favorecen la vida mental y finalmente aquellas que favorecen la vida mística del ser.
Há posturas que favorecem a vida vegetativa, outras que favorecem a vida mental e, finalmente, aquelas que favorecem a vida mística do ser.
Entre ellos se encuentran hombres que favorecen la esclavitud y traidores; y mientras éstos supuestamente favorecen la Unión, ejercen influencia en la adopción de decisiones, algunas de las cuales hasta favorecen la causa del Sur.
Escravocratas e traidores acham-se em seu meio, e enquanto se declaram favoráveis à União, exercem influência na tomada de decisões, algumas das quais em prol do Sul.
Los minerales blancos favorecen la claridad y la pureza, favorecen el conocimiento de uno mismo, aportan plenitud y perfección.
Os mineraisbrancos aumentama clareza e a pureza, favorecemo auto-conhecimento, fornecem aplenitude e a perfeição.
Parece imposible llevar a buen término la guerra, porque muchos en nuestras propias filas favorecen continuamente al Sur, y nuestro ejército ha sido rechazado y diezmado sin misericordia por causa de estos hombres que favorecen la esclavitud.
Parece impossível conduzir a guerra com sucesso, pois muitos de nossas próprias fileiras estão trabalhando continuamente em favor do Sul, e nossos soldados têm sido repelidos e impiedosamente mortos, por conta da administração desses partidários da escravidão.
Las noticias no favorecen mi causa.
As notícias não estão a meu favor.
Quizás no entiendan esto pero muchos desprecian Abismo Espacial 9 y favorecen al original o a La Nueva Generación.
Isto pode ser incompreensível, mas há muita gente que rejeita "Deep Space Nine" em favor do original ou de "The Next Generation".
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 790. Exatos: 2. Tempo de resposta: 210 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo