Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: puedo saborear
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "saborear" em português

saborear
provar
apreciar
sabor
sentir o gosto

Sugestões

91
Mamá necesita un minuto para saborear.
A mãe precisa de um momento para saborear.
Quizá estés preparado para saborear las recompensas que te esperan.
Penso que talvez esteja pronto para saborear as recompensas que lhe esperam.
Quieres saborear la muerte sin tragarla.
Queres provar a morte sem ter de olhar para ela.
Es perfectamente natural querer saborear al enemigo.
É completamente au naturel... querer provar o inimigo.
Voy a saborear bien este momento, Srta. Wick.
Vou apreciar este momento, menina Wick.
Bueno, un momento para saborear...
Bem, para apreciar o momento...
Déjalo saborear el alivio de escapar a la muerte... por el momento.
Deixe-o saborear o alívio de ter escapado à morte...
Donde se puede saborear una comida tan excelente.
Onde se pode saborear uma excelente refeição.
Señores, acabo de saborear un instante de rara calidad.
Acabo de saborear um momento inesquecível.
El servicio de habitaciones los espera... y es hora de saborear cada mordisco.
O serviço de quarto aguarda e não há tempo para saborear cada mordida.
No puedo esperar para saborear tu piel.
Não posso esperar pra saborear sua pele.
Me gustaría saborear el momento de mi venganza a solas.
Gostaria de saborear este momento de vingança a sós.
Tienes que aprender a saborear los pequeños momentos de la vida.
Tens de aprender a saborear os momentos da vida.
Voy a conseguir una cerveza y saborear el momento.
Eu vou tomar uma cerveja e saborear o momento.
Voy a saborear el momento cuando tu cabeza estalle.
Vou saborear o momento quando a tua cabeça arrebentar.
Quiero saborear esta pequeña obra maestra.
Provar um pouco da minha obra-prima.
Veme saborear su pureza con salsa de soja sans.
Deixa-me saborear a pureza do molho de soja.
Cuando haces té en esto, todavía puedes saborear un poco de luz en cada taza.
Sabes, quando se faz o chá nele, Ainda podes saborear um pouco de luz em cada xícara.
Ahora no podré saborear la batalla.
Agora não posso saborear a batalha.
Murat vuelve a saborear la gloria en Wertingen.
Murat volta a saborear a glória em Wertingen.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 575. Exatos: 575. Tempo de resposta: 151 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo